"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The Dative: Volume 2: Theoretical and Contrastive. Case and Grammatical Relations Across Languages
This book is the second part of a two-volume reader on the 'Dative'. In the first part, which appeared in 1996, eleven papers were presented providing a syntactic and semantic description of the category 'Dative' in eleven languages. The aim of this second part is to discuss several aspects of the Dative in greater detail. It contains eight papers dealing with theoretical considerations on 'dativity' as well as with contrastive, typological and diachronic issues. A major concern is the relation between form (case, grammatical relation) and meaning (semantic roles or other kinds of meaning). Most contributions in this volume represent cognitive and functional views or a critical discussion of them. As in the first volume, the linguistic material mainly stems from Germanic and Romance languages. Contemporary English is the basis for Davidse's theoretical claims; Pasicki studies the dative in Old English. Dutch appears especially in Geeraerts' semantic analysis, but also in the papers by Draye, Lamiroy & Delbecque and Van Langendonck. Draye, Lamiroy & Delbecque and Melis also take German into consideration. Latin is dealt with by Melis and Van Langendonck. Modern Romance languages, especially French, provide further data for Melis and Lamiroy & Delbecque. Finally, Newman adduces a variety of languages for his typological analyses.