Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!

ad

Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."



E-mail this page 1

We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at https://linguistlist.org/!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at webdevlinguistlist.org***

Dissertation Information


Title: Retroactive Operations: On 'Increments' in Mandarin Chinese Conversations Add Dissertation
Author: Ni-Eng Lim Update Dissertation
Email: click here to access email
Homepage: https://limnieng.wordpress.com/home/
Institution: University of California, Los Angeles, Department of Applied Linguistics
Completed in: 2014
Linguistic Subfield(s): Applied Linguistics; Discourse Analysis; Pragmatics; Sociolinguistics;
Subject Language(s): Chinese, Mandarin
Director(s): Emanuel Schegloff
Charles Goodwin
Hongyin Tao
John Heritage
Kang-Kwong Luke

Abstract: An important contribution of Conversation Analysis (CA) to interactional linguistics is in its treatment of naturally occurring linguistic phenomena as systematic practices that deals with the problems of moment-by-moment talk-in-interaction. Under this analytic framework, speakers’ language use is not only analyzed as a vehicle for pursuing various social actions, but also as linguistic resources for managing the contingencies of producing emergent interactive talk. In this dissertation, I look at a particular sort of ‘repair’ termed TCU-continuations (or otherwise known increments in other literature) in Mandarin Chinese, broadly defined as speakers producing further talk after a possibly complete utterance, which is fashioned not as a new turn-constructional unit (TCU) in itself, but as a retrospectively oriented continuation of the preceding TCU.
Based on data from American English conversations, Schegloff (1996, 2000, 2001) specifies that TCU-continuations (a.k.a. increments) are “grammatically fitted, or symbiotic with, that prior TCU”. However, turning to cross-linguistic data, it is found that grammatically-fitted TCU-continuations are less prototypical in other languages (Vorreiter 2003, Auer 2007, Luke 2007), specifically Mandarin Chinese (henceforth “Chinese”). Despite having a variety of grammatical constituents that typically appear before the head element under a normative syntactic structure in Chinese, Chinese speakers do in fact frequently break syntactic “decorum” by extending a TCU with a syntactically discontinuous constituent. On the other hand, syntactically continuous TCU-continuations are also abundantly found in Chinese conversations, formulated via grammatical environment specific to the Chinese language. This empirical study details the typology of Chinese TCU-continuations following the classificatory categories set out by Couper-Kuhlen and Ono (2007).
In terms of what TCU-continuations may be doing, though often characterized as “afterthoughts”, a growing body of literature has shown that they are not the results of “sloppy” production, but may constitute a systematic practice performing a variety of interactional actions (Goodwin 1979; Ford, Fox & Thompson 2002; Kim 2007). A key finding is that these interactional functions may be pursued using different types of TCU-continuations. As such, though there may be preferential types of constituents or TCU-continuations for certain functions, there is little to suggest a strict form-function relationship. In other words, speakers are unconcerned with questions of form-function relationship, but utilize the constituent most germane to the required interactional function at that moment of unfolding talk for indexing ‘continuation’.
Finally, what we now know about TCU-continuations based on American English could well be revisited given how “incrementing” is done, and what they can do, in Chinese conversations. This dissertation concludes with some discussion on the how TCU-continuations as a form of ‘transition-space repair’ impacts on its shape and delivery at transition-relevance place; the relationship between TCU-continuations and a general preference for progressivity; as well as the theoretical implications on Emergent Grammar and Interactional Linguistics given the practice of TCU-continuations in conversation.