|Title:||Language and Law / Linguagem e Direito|
|Publisher:||Universidade do Porto. Faculdade de Letras|
|Description:||Language and Law / Linguagem e Direito is the new international bilingual bi-annual journal dedicated to Forensic Linguistics / Language and Law. The journal has assembled a highly distinguished International Advisory Board to assist the Editorial team. Language and Law / Linguagem e Direito is completely electronic and freely available for everyone to download at http://llld.linguisticaforense.pt.
Because Language and Law has no printing costs it can be extremely flexible to individual author's requirements: not only can it publish quickly all the high quality articles it receives, but also it can cope with long appendices, reproduce in colour illustrations, photographs and tables, as well embed sound files and hyperlinks.
Although in submitting an article authors cede to the journal the right to publish and republish in the journal's two languages, we want to emphasise that copyright remains with the authors. Thus, if they wish to republish the article, they simply need to inform the editors; unlike with some journals no fee will be charged to either author or re-publisher.
We chose the title Language and Law / Linguagem e Direito to indicate that we welcome articles across the whole spectrum of the discipline and from both practitioners and academic researchers. Thus, for example, this first issue includes contributions from a chief of police, a public prosecutor, a professional translator, a professional interpreter and two expert witnesses, as well as from academic lawyers and linguists.
Until recently there has been comparatively little research activity on the interface between language and law in Brazil and Portugal, where we, the editors, currently work. However, recently an International Association for Language and Law for speakers of Portuguese (ALIDI) was founded to develop research in the area and all members will receive a copy of the journal.
The language policy of the journal is to publish articles in both English and Portuguese with abstracts in both languages. While most Portuguese speaking academics now prefer to publish in English in order to access a larger audience, we will publish articles in Portuguese when appropriate, as for instance when an article is reporting on the analysis of Portuguese data.