Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!


Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."

We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at***

Journal Information

Title: International Journal of Translation
Publisher: Bahri Publications
Description: IJT (started in 1989), is a half-yearly journal (published in January and June every year) devoted to Translatology *€“ with original research exploring the processes involved in literary and technical translations * with papers on theoretical and methodological points of view * with translators from one language to another sharing their viewpoints and experiences *€“ reviewing the translated texts from the point of view of cultural and sociolinguistic appropriateness * to build up a working group on translators’ community across different media, and to keep each other informed on what is happening where in translation and its applications * will publish research in translation pedagogy, lexicology, translation of short fiction and poetry into English and the processes involved *€“ report on translated versions of any major text with a view to analyzing different translated versions from the point of view of contrastive translatology.

Linguistic Field(s): Translation