Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!


Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."

We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at***

Academic Paper

Title: Representation and Embodiment of Meaning in L2 Communication: Motion Events in the Speech and Gesture of Advanced L2 Korean and L2 English Speakers
Author: Soojung Choi
Institution: Pennsylvania State University
Author: James P. Lantolf
Email: click here TO access email
Institution: Pennsylvania State University
Linguistic Field: Language Acquisition; Pragmatics; Semantics
Subject Language: English
Abstract: This study investigates the interface between speech and gesture in second language (L2) narration within Slobin's (2003) thinking-for-speaking (TFS) framework as well as with respect to McNeill's (1992, 2005) growth point (GP) hypothesis. Specifically, our interest is in whether speakers shift from a first language (L1) to a L2 TFS pattern as manifested in the GP of narrations they produce. The data are drawn from the narrations of an animated cartoon story produced by advanced L2 speakers of Korean (L1 English) and L2 speakers of English (L1 Korean). Korean is a verb-framed language (Talmy, 2000) that conflates path of motion on the verb and expresses manner, if at all, through separate lexical items, onomatopoeia, or gesture alone. English is a satellite-framed language (Talmy, 2000) that encodes manner on verbs, expresses path through satellite phrases, and synchronizes manner-path conflated gestures with manner verbs when manner is in focus. The typological difference between the languages presents significant challenges for the L2 speakers, who, despite their high level of proficiency in their respective L2s, appear to retain their L1 TFS patterns.


This article appears IN Studies in Second Language Acquisition Vol. 30, Issue 2.

Return to TOC.

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page