Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Pragmatic Markers in Chinese
Author: Guangwu Feng
Email: click here to access email
Institution: Guangdong University of Foreign Studies
Linguistic Field: Pragmatics
Subject Language: Chinese, Mandarin
Abstract: This article presents a principled and systematic description of pragmatic markers in Chinese. Pragmatic markers (and a range of interconnected categories including discourse particles and the like) in English and some other languages have been the subject of intensive investigation. However, markers of this sort in Chinese have been largely ignored. This article first defines pragmatic markers as syntactically dispensable, truth-conditionally irrelevant expressions operating on the propositional content of the sentence to which they are attached. Given that pragmatic markers enjoy these general properties some expressions which are usually included in the domain are counted out. The article then makes a distinction between conceptual and non-conceptual pragmatic markers. Finally, the article presents a typology of pragmatic markers in Chinese, describing in a detailed way the semantic, morphological and syntactic properties of each subtype of both conceptual and non-conceptual pragmatic markers in Chinese.
Type: Individual Paper
Status: Completed


Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page