Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

The Indo-European Controversy: Facts and Fallacies in Historical Linguistics

By Asya Pereltsvaig and Martin W. Lewis

This book "asserts that the origin and spread of languages must be examined primarily through the time-tested techniques of linguistic analysis, rather than those of evolutionary biology" and "defends traditional practices in historical linguistics while remaining open to new techniques, including computational methods" and "will appeal to readers interested in world history and world geography."


Academic Paper


Title: Cleft Sentences: Form, Function, and Translation
Author: Klaus Fischer
Institution: London Metropolitan University
Linguistic Field: Morphology; Semantics
Subject Language: English
German
Abstract: Although cleft sentences are possible constructions in both English and German, they are far more frequent in English texts. Durrell (2002: 479) observes in his Hammer's German Grammar and Usage that “with the exception of the type Er war es, der mich davon abhielt […], cleft sentence constructions sound unnatural in German and should be avoided.” The article discusses the form and function of cleft sentences in the context of other focusing devices. It shows that, although German and English cleft sentences have the same information structure, their stylistic value is very different. Using a short translation, Durrell's observation is confirmed: in translating cleft sentences into German, semantic equivalence is often sacrificed for stylistic appropriateness. Although structural features of both languages are the ultimate cause of the contrast, they cannot explain choices in each individual case. The article argues that structural typology should be complemented with a typology of parole: the respective frequencies of cleft sentences in both languages reflect neatly into the more verbal style, more hierarchical sentence construction and, in certain respects, greater semantic transparency of English texts (by comparison with their German counterparts).

CUP AT LINGUIST

This article appears IN Journal of Germanic Linguistics Vol. 21, Issue 2, which you can READ on Cambridge's site or on LINGUIST .



Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page