Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!

ad

Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."


We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at https://linguistlist.org/!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at webdevlinguistlist.org***

Academic Paper


Title: Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian–English bilinguals
Author: Aneta Pavlenko
Email: click here TO access email
Institution: Temple University
Author: Barbara C. Malt
Institution: Lehigh University
Linguistic Field: Applied Linguistics; Psycholinguistics
Subject Language: English
Russian
Abstract: We examined first language (L1) naming of common household objects in three groups of Russian–English bilinguals: early, childhood and late bilinguals. Their naming patterns were compared with those of native speakers of Russian and English, in order to detect possible second language (L2) English influence on L1 Russian naming patterns. We investigated whether such influence is modulated by the speaker's linguistic trajectory, specifically, their age of arrival in the L2 environment, which in turn influences their relative proficiency and dominance in the two languages. We also examined whether the potential for L2 shifts can be linked to specific characteristics of the categories in the L1 or L2. L2 influence was evident in the data, increasing with earlier age of arrival but most pronounced with lowest L1 proficiency. The changes entailed both narrowing and broadening of linguistic categories. These findings indicate that L1 word use is susceptible to L2 influence even for concrete nouns referring to familiar objects, and the nature of the shift for a given word appears to be driven by several factors.

CUP AT LINGUIST

This article appears IN Bilingualism: Language and Cognition Vol. 14, Issue 1.

Return to TOC.

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page