Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Linguistic Diversity and Social Justice

By Ingrid Piller

Linguistic Diversity and Social Justice "prompts thinking about linguistic disadvantage as a form of structural disadvantage that needs to be recognized and taken seriously."


New from Cambridge University Press!

ad

Language Evolution: The Windows Approach

By Rudolf Botha

Language Evolution: The Windows Approach addresses the question: "How can we unravel the evolution of language, given that there is no direct evidence about it?"


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Academic Paper


Title: Lexical Problems in Arabic-English Subtitling
Paper URL: http://www.komunikacijaikultura.org/KK2.html
Author: Mohammad Ahmad Thawabteh
Email: click here TO access email
Institution: Al-Quds University
Linguistic Field: Translation
Subject Language: English
Abstract: The present paper is designed to shed some light on the lexical problems in Arabic-English subtitling as illustrated by the translation output of 15 MA translation Arab students at Al-Quds University for the academic year 2010/2011./L/The data comprises an Egyptian movie entitled is-Safara fil-‘Imarah translated as ‘The Embassy is in the Building’. The paper reveals that subtitling students are faced with several lexical problems that are attributed not only to the fact that Arabic and English are poles apart in terms of lexis, but they are also akin to the technical dimension, very much prominent in audiovisual translation, e.g. dubbing, voiceover, subtitling, etc. The study shows that the technical aspect has an impact on subtitler’s lexical choice, and deleterious effect on communication. The study concludes with some pedagogical implications that will hopefully help subtitling students deal with the problems in question.
Type: Individual Paper
Status: In Progress
Venue: University of Belegrade, Serbia
Publication Info: Communication and Cultural Online, Volume 2, pp.207-220
URL: http://www.komunikacijaikultura.org/KK2.html


Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page