Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!

ad

Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."


We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at https://linguistlist.org/!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at webdevlinguistlist.org***

Academic Paper


Title: Creole Identifiers of Emergent Caribbean Identities
Author: Béatrice Sylvie Boufoy-Bastick
Email: click here TO access email
Institution: University of the West Indies
Linguistic Field: Sociolinguistics
Subject Language: English
Abstract: This paper argues that Creoles promote a unique cross-Caribbean diglossic setting which maintains colonial languages for economic progress and uses creolised languages as cultural identity markers. /L//L/The paper shows how Creole languages, as a manifestation of the vivid cultural and linguistic diversity of the Caribbean, are being increasingly recognised as vehicles of continued cultural transmission and maintenance. However, the paper extends the current trend towards linguistic diversity by revealing, and reframing, Creoles as an increasingly acceptable linguistic marker of culture identity. /L//L/The paper first looks at changing perceptions of Creoles from a socio-historical perspective to show how Creole intrusions have become acceptable as linguistic markers of cultural identities in Caribbean diasporic societies. Then the paper argues for three major factors contributing to their acceptability: (i) the regard shown internationally to artfully creolised Caribbean literary works, (ii) their significance as authentication of cultural elements in the promotion of nationalism and (iii) that social status attached to material wealth has become a substitute for high culture in transnational market-oriented societies. The paper further contends that greater material wealth makes heavier Creole overlays more widely acceptable and so postulates that material wealth and fluent global language substrate may serve the same functions of social acceptability.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Venue: University of Guyana
Publication Info: Journal of Humanities and Education, Volume 1
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page