Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

New from Cambridge University Press!

ad

Revitalizing Endangered Languages

Edited by Justyna Olko & Julia Sallabank

Revitalizing Endangered Languages "This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies."


We Have a New Site!

With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at https://linguistlist.org/!
***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at webdevlinguistlist.org***

Academic Paper


Title: La chanson, reflet d’une époque
Author: Laurentiu Bala
Email: click here TO access email
Institution: University of Craiova
Linguistic Field: Ling & Literature; Sociolinguistics
Subject Language: French
Abstract: La chanson représente un acte de communication entre l’artiste et son auditoire. Dans le temps, suivant les contextes historiques, la signification d’une chanson peut être évolutive. « Souvent, dans les textes, il n’y a pas d’histoire, les paroles restent énigmatiques, gardent les secrets de leurs auteurs, ne livrent qu’une impression, un moment, un cri. », disait à juste titre Michel Boiron (La Nouvelle Génération Française II, p. 2). C’est pourquoi, après « la joie de la musique », la compréhension du texte intervient, même si ce n’est que dans un deuxième temps… Après une première partie, disons théorique, de notre communication – appréciations générales sur la chanson, et surtout sur la chanson française –, c’est sur ce deuxième temps que nous avons l’intention de nous nous attarder un peu, dans ce qui constituerait la partie pratique de notre communication. Dans ce dessein nous avons choisi une chanson de Nicolas Peyrac, un chanteur peut-être moins connu même parmi les Français, intitulée Et mon père (1975). C’est une chanson extrêmement riche en références culturelles, et dont la compréhension peut poser de problèmes même aux plus avertis. Mais une fois ces difficultés dépassées, elle ouvre devant le lecteur-auditeur (élève, étudiant, toute personne intéressée par la culture et la civilisation françaises) une multitude extraordinaire d’approches, aussi bien au niveau didactique, pédagogique, qu’au niveau culturel, social, littéraire et artistique.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: Mélanges francophones, Annales de l’Université « Dunărea de Jos », Galați, Numéro 4 (Vol. III/2), 2009, ISSN: 1843-8539, pp. 127-136.
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page