EDITORS: Bielmeier, Roland; Haller, Felix TITLE: Linguistics of the Himalayas and Beyond SERIES: Trends in Linguistics, Studies and Monographs 196 PUBLISHER: Mouton de Gruyter YEAR: 2007
Anish Koshy, Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad, Hyderabad, INDIA
INTRODUCTION This book is a collection of 21 papers, presented at the 8th Himalayan Languages Symposium in 2002 in Switzerland. The Himalayan languages include mainly languages from the Tibeto-Burman family, apart from a few Mon-Khmer languages in India and Indo-Aryan languages in India and Nepal. This volume is dedicated to Tibeto-Burman languages and includes ten papers dedicated to major varieties of Tibetan spoken in Tibet/China, Bhutan and Nepal. Of the other papers, three deal with Western Himalayan languages of India (Kinnauri and Bunan), two papers deal with the Tamangic languages of Nepal, a paper on two east Bodish languages (Dzala and Dakpa), four papers on Kiranti languages of Nepal, and a paper on two Tibeto-Burman languages (Rabha and Manipuri) from India.
SUMMARY Philip Denwood's ''The language history of Tibetan'' is an investigation on the antiquity of Tibetan based on four different approaches to the Tibetan language reconstruction: script-based, dialect-based, lexis-based and grammar-based. While the script-based approach argues that the spellings of Written Tibetan (WT) reflects the way Tibetan was spoken at the time it was written down (largely based on two dictionaries – Jäschke (1881) and Das (1902)), in the dialect based approach each dialect is internally reconstructed and compared to reach the proto-Tibetan phonological formula where it is compared to WT. While the lexis based approach envisages the differentiation of lexical items depending on whether they belong to preclassical, classical or modern forms of the language, the grammar based approach compares languages based on the presence or absence of morpho-syntactic forms. The author also discusses other factors that need to be kept in mind during reconstruction, such as inter-dialect influences due to sustained contact, folk accounts of migration, etc. He appreciates Jäschke's bird's eye view of various Tibetan dialects and at the same time presents the complexity and diversity that one must account for before one admits that the language has been preserved for us through the orthography.
The importance of this paper in the collection is its well-argued attempt to rethink the dependency on language reconstruction based on script alone, as one can never be sure if the script was meant to represent only one variety or if the script represents the oldest form of the language.
Arguing for the advantages of syntagmatic analysis over phonemic analysis, Richard K. Sprigg (''Tibetan orthography, the Balti dialect, and a contemporary phonological theory'') feels that Thonmi Sambhota, traditionally believed to be the one who established the Tibetan orthography, had anticipated Firth's theory, proposed in the 1930s, of analyzing languages as polysystemic and not in terms of single sets of phonemes. Sprigg discusses 8 of the 18 different systems that Sambhota organized Tibetan orthography into. Balti (Khapalu sub-dialect), according to Sprigg, is an antique survival, possibly the only surviving Tibetan dialect to have pronunciations that correspond to spellings. Comparing classical Tibetan with Balti, Sprigg notes that the classical variety has lost initial clusters still retained in Balti and has compensated for the loss with the development of phonemic tone. Sprigg concludes by highlighting that since in the systemic understanding every single sound has its essence only in relation to the other sounds in the system, it is more insightful in capturing partial complementation (when some sounds are phonemic in certain environments and allophonic in some others).
Sprigg's paper is a theoretical debate in that it attempts to show how Firth's systemic theory scores better than other theories in the matter under discussion. From a reader's perspective, since the paper is completely grounded in a particular theoretical framework, at times it becomes difficult to appreciate unless one is familiar with the technical jargon employed in the theory. Interestingly, though the entire discussion is based on Firth's system, none of his works are mentioned in the References at the end of the paper.
Questioning the traditional description of Ladakhi (the Indian neighbor of Balti) as an ergative language Bettina Zeisler (''Sentence patterns and pattern variation in Ladakhi: A field report'') feels that while there is a detailed treatment of the function of case markers in Tibetan varieties in most grammars, a systematic classification of sentence patterns is rarely found. Zeisler shows that one can see Experiencer constructions with dative case that Ladakhi has developed due to its contact with Indo-Iranian languages. The subject in Ladakhi can be marked by ergative, absolutive or aesthetive. She also highlights some of the syntactic restrictions that hold for the subject slot. The contrast between Subject and Non-subject, not very evident in other Tibetan languages, is very evident in Ladakhi. With the focus of the paper on sentence patterns in Ladakhi, the paper includes a discussion on the main patterns which include types like the 'take away' types, the 'get out, move away' types, etc, and the marginal patterns which include the 'fill into with (-ctrl)' types, the 'fill into with (+ctrl)' types, etc.
The importance of Zeisler's paper is in its attempt to question stated positions on the system of case-marking in Tibetan with a wide-array of sentence patterns and variation within them. Continuing the discussion on case-marking in Tibetan is Ralf Vollmann's ''Tibetan grammar and the active/stative case-marking type'' where the author suggests that the type of case-marking found in Tibetan (the language chosen here is Lhasa Tibetan) is better described in terms of 'active/stative' than in terms of 'ergative/transitive'. Furthering the argument the author shows how Tibetan distinguishes various levels of agent-patient relationships thus expressing varying degrees of transitivity by the presence or absence of agents and by the choice of verb forms (discussed as 'responsibility hierarchy' by Beyer (1992)). The author shows how the three core cases of ERGATIVE, ABSOLUTIVE and EXPERIENCER in Tibetan is in accordance with the system found in languages of the active/stative case type and discusses some of the other major characteristics of this case type found in Tibetan as well. He also discusses some of the other major characteristics of the Tibetan verb, the approach of different scholars to the Tibetan verbal system, the traditional Tibetan view propounded quite economically by Thonmi Sambhota and concludes with an interesting sketch of a macro-areal characteristic of semantic-case marking patterns.
Vollman's paper is theoretically very sound and takes up a wide array of issues. The only problem for the reader is that he/she is expected to have some knowledge of the classical tradition in Tibetan for a fuller appreciation of the issues.
Addressing the semantics, syntax and discourse functions of directionals based on natural discourse data in Tokpe Gola, a Tibetan dialect spoken in Northeastern Nepal, Nancy J. Caplow in ''Directionals in Tokpe Gola Tibetan discourse'' points out that directional markers in Tokpe Gola are topographical with mainly three roots meaning 'upgradient', 'downgradient' and 'on contour' being employed. The topographical expressions used as directionals in the language matches with the topography of the place as is the case in most languages which employ such directionals. They are pre-verbal bound stems and can separate the objects from the verbs and can also be separated from the verbs by subordinate clauses. They are just deictic roots and do not belong to any lexical category. These directionals combine with LOC/ABL/ALL case markers to form complex forms and define complete trajectories of motion. Many archaic case forms like the ABLATIVE [-le] are preserved in these complex directionals. The anaphoric use of the directionals with the three case marking allomorphs of [-la], [-ru] and [-na] is also very interesting. Different markers convey a sense of permanence continuity, impermanence etc.
Caplow's paper is further evidence to the typological understanding of the grounding of directionals in the topography of a place. The study is interesting for the historical features it exposes, especially the fossilized use of some of the case markers. While the use of directionals in a spatio-temporal framework provided by the topography of the land has been a well-attested linguistic phenomenon, some of the rare or unattested uses of case markings to convey the sense of permanence or transience or the association between people and places is indeed interesting, and further evidence to prove or disprove this theory would be welcome.
With the basic argument that the distribution of connectives, place, person and time deixis in verbal affixes parallel one another in encoding the distal time of a legend narrative (offline, represented through 'then/there/they') and a shift in point of view in direct speech (online, represented through 'here/now/you/me') in Dzongkha, a southern Tibetan speech variety spoken in Bhutan and India, Stephen A. Watters' ''The nature of narrative text in Dzongkha: Evidence from deixis, evidentiality, and mirativity'' shows that the evidential and mirative systems in Dzongkha are controlled not only by the semantics of the verb and syntactic patterns but are controlled by pragmatic factors as well. The texts analyzed are from the anthology of famous Bhutanese short stories and historical legends. The paper discusses the extension of the deictic dichotomy to include grammatical connectives, the ambivalent status of the 2nd person in the proximate-distal dichotomy, the four kinds of evidentials in Dzongkha (Zeisler, 2000), the association of 2nd persons with conjunct contexts, the alternation of the immediate perception past tense marker with the inferred past tense marker, the two particles fulfilling the mirative functions, the non-availability of the prototypical conjunct/disjunct complexes found in other Tibetan languages and the leaking of the omniscient narrator's perspective onto the participants.
The significance of Watters' paper lies in the unexpected results it throws up in a narrative analysis of texts and the contribution it makes to the over-all framework of text analysis.
Taking up two morpho-syntactic features, case marking patterns and secondary verb constructions, in two dialects of southern Kham Tibetan, namely, Rgyalthang and Bathang, Krisadawan Hongladarom in ''Grammatical peculiarities of two dialects of southern Kham Tibetan'' attempts to see if the peculiar features found in one and not in the other needs to be characterized as an innovation or as an areally developed feature and to see if the features shared by both can be taken to characterize the southern Kham Tibetan. The striking differences between Rgyalthang and standard Lhasa Tibetan, its geographical contact with many non-Tibetan languages, Bathang's lesser degree of contact with non-Kham dialects and little interaction between Rgyalthang and Bathang are the major factors that underline the study. Bringing out some of the major points of difference in ERGATIVE marking between Rgyalthang, Bathang and Lhasa Tibetan, the paper shows that in terms of case marking, Bathang behaves like other Kham dialects, while the pattern in Rgyalthang is novel to it – whether it is due to language contact is left to further studies. Contrary to Denwood (1999)'s claim of no object marking in Tibetan, Kham Tibetan is seen to mark objects with DATIVE case in both Rgyalthang and Bathang. As for secondary verbs, they are shown to be distinct from serial verbs; they belong to a closed set and have mostly lost their lexical status and have developed grammatical meaning. Many of the secondary verb constructions are similar in meaning and function in both Rgyalthang and Bathang, a Kham feature.
Hongladarom's paper is significant in highlighting the significant differences in case marking and in the use of secondary verbs between the major varieties of Tibetan. That there are significant differences in case marking within the Tibetan varieties is very well highlighted through this paper.
Questioning previous studies which have concluded that historical labial stops are commonly spirantized in initial positions in Amdo Tibetan dialects and that synchronic labial stops are not derived from classical Tibetan and hence are 'secondary phonemes' that have come to these languages from loanwords and lexical innovations, Karl A. Peet in ''Implications of labial place assimilation in Amdo Tibetan'' argues that labial stop onsets are preserved in the phonemic inventories of modern Amdo dialects. His data contradict Jun (2004)'s phonetically grounded implicational hierarchies of place assimilation for target manner, place and position. He counters the position that Amdo labials are secondary phonemes by showing how some labial stops that are spirantized word-initially appear as labials word-medially in compounds. He argues that the labial stops found word-initially and word-internally in Pad-ma and rNga-ba, two Amdo dialects, are historical labial stops. The author notes that modern Amdo dialects represent various stages along a continuum of diachronic change. He agrees that labial stops are most susceptible to change compared to other stops and feels that place assimilation phenomenon in Amdo Tibetan underscores the vulnerability of labial obstruents across world languages to processes of weakening and change.
Peet's paper is a caution against uncritical acceptance of broad generalizations based on cross-linguistic evidence to micro-level linguistic descriptions, in this case the Amdo dialects and the cross-linguistically attested phenomena – the loss of labial stops.
Discussing the development of secondary perfective stems by ablauting in Khalong, spoken in central Rangtang county of Aba Prefecture in Sichuan, by a strategy strikingly similar to that employed in Showu rGyalrong, a neighboring non-Tibetan language, Jackson T.-S. Sun's ''Perfective stem renovation in Khalong Tibetan'' highlights the issue of contact-induced changes on Tibetan due to its neighboring non-Tibetan languages, which has not attracted much attention of scholars. Apart from the lexical items that Khalong has borrowed from Showu rGyalrong, its influence on the verbal morphology of Khalong is the most striking one. Most Khalong verbs, especially transitive volitional ones, participate in stem alternation, which is very rare among Tibetan dialects. Perfective stems from WT have developed into imperfective stems in Khalong, and synchronically perfective stems are derived from these imperfective stems by ablauting. Sun shows that other Tibetan dialects have also undergone contact induced morphological changes, like the verbal orientation marking in Zhingu and Gami dialects under the influence of Qiang languages in their vicinity. The phonological aberrations unexpected in Tibetan dialects found in Khalong perfective stems stand distinct among all Tibetan dialects.
Sun's paper is interesting for the facts it highlights about the effects of sub-stratum languages on the super-stratum languages.
The last of the papers on Tibetan varieties, Felix Haller's ''Stem alternation and verbal valence in Themchen Tibetan'', discusses complex verbal morphology in Themchen Tibetan, an archaic Amdo nomadic dialect, with respect to stem alternation which is expressed via change of initial segments or by ablaut. Six classes of verbs are proposed of which only 'control verbs' normally have stem alternation which are derived from non-control verbs.
Haller's paper is a descriptive account of the interesting morphological phenomenon of stem alternation and its use for morpho-syntactic purposes.
Yoshiharu Takahashi in ''On the deictic patterns in Kinnauri (Pangi dialect)'' explores verb inflection, deictic patterns of motion verbs and the case-marking system in Kinnauri (Pangi dialect), spoken in District Kinnaur in Himachal Pradesh in India. It is by-large an exploration of deictic patterns in Kinnauri based on DeLancey (1980). DeLancey's claims on the distinction between Speech Act Participants (SAPs) and everyone else, and the distinction between Speech Act Location (SAL) and everywhere else as fundamental to the deictic categories is found true in Kinnauri. SAPs (1st and 2nd persons) outrank the 3rd person in verbal inflection, deictic pattern of motion verbs and case marking in Kinnauri. A reciprocal action between SAPs is expressed with a special verb form, marking the inclusive-exclusive distinction. Verbs of movement in Kinnauri distinguish SAPs and SALs and the 3rd person by different verb roots and other verbs distinguish an action towards SAPs from one towards the 3rd person, in the case of an object, by using the object suffix in a transitive verb. Kinnauri shows a split-ergative on SAPs and ERGATIVE on 3rd person.
Takahashi's paper provides additional support to DeLancey's (1980) theory of deictic categories.
Anju Saxena's ''Context shift and linguistic coding in Kinnauri narratives'' talks about the linguistic means of encoding shift in contexts in Kinnauri narratives. Grammatical markers and structures can help a narrator guide the audience to a particular perspective, the so-called 'deictic center'. The paper focuses on context shifts – specifically, a shift between the descriptive mode and the expressive mode, in terms of grammatical devices. The focus is on the distribution of referential mention ('He said...') and the ERGATIVE marker. Form of the referential mention is sensitive to context shift. The relevance of the notion of the deictic center in text analysis is also discussed. ERGATIVE marker encodes a shift in the deictic perspective – a shift from the descriptive to the expressive mode; it also marks contrastive focus. The author uses the Deictic Center Theory (Duchan, Bruder and Hewitt, 1995) as the theoretical framework for the analysis. The issue of explicit encoding of participants in terms of their position vis-à-vis other participants in the prominence hierarchy is also examined.
Saxena's paper highlights the significance of looking at narratives as something beyond strings of sentences and the importance of understanding shifts in context in the linguistic analysis of narratives.
''The status of Bunan in the Tibeto-Burman family'' by Suhnu Ram Sharma attempts to reconsider the classification of the Western Himalayan sub-group within the Tibeto-Burman family. In Grierson's Linguistic Survey of India, Bunan is classified as part of the western sub-group of the pronominalized group of Tibeto-Himalayan branch of Tibeto-Burman family. Shafer (1955) places Bunan as part of the North-western branch of the West Himalayish section of the Bodic division of the Sino-Tibetan family. In Bunan many words from Tibetan are pronounced exactly as they are written while in Tibetan they are not. The shared lexical cognates between Bunan and Tibetan are higher compared to between Bunan and Manchad, Byangsi, etc., with which it is sub-grouped by Shafer (1955). Bunan and Manchad also differ in their pronominal system, the pronominal encoding on the verb and their vowel inventories. Even the feature of pronominalization is not as transparent in Bunan as it is in Manchad or Byangsi. Bunan's vowel system is closer to the proto-Tibetan system of five vowels. Further explorations of the structural features, both shared and unshared would be required to prove or disprove Shafer (1955). The terminological confusion caused due to change in administrative divisions is also discussed.
Sharma's paper takes us a step forward to a better understanding of the linguistic grouping of Tibetan varieties spoken in Himachal Pradesh in India.
Addressing the relationship between vowels and consonants, Martine Mazaudon in ''A low glide in Marphali'' talks about a low uvular/pharyngeal approximant partner to a low/open [a] – type vowel, similar to the relationship between [i] and [j] and [u] and [w], which is transcribed by the author with a diacritic for non-syllabicity as there is no symbol for this in the IPA chart. The study proposes a revision of the sonority hierarchy concerning vowels and approximants and suggests that describing vowels in terms of their articulatory features (as suggested by Catford (1977)) would be more desirable than the present ones which use representations in acoustic space. The low approximant in Marphali has to be understood in terms of the point of stricture, the point of maximal constriction and whether this coincides with the highest point of the tongue or not. Its distribution as well as its distinctive qualities is also discussed. The author believes that the central semi-vowel reported in Gurung is this low glide because it has a similar distributional pattern. The arguments in the paper are supported with the help of spectrograms in the appendix.
Mazaudon's paper attempts to give representation to an unrepresented sound in the IPA chart because of its distinct segmental features and phonological properties.
Evaluating the plural marker [-ca] in Thakali, the enclitic [=ca] functioning as a kind of demonstrative in Seke, and the contrastive topic marker [-ca] in Risiangku Tamang as probable cognates, Isao Honda in ''A comparative and historical study of demonstratives and plural markers in Tamangic languages'' tries to explore the origin of plurals from demonstratives. It explores two types of historical change which could probably belong to one single chain of grammaticalization: (a) grammaticalization of demonstratives into definite articles and 3rd person pronouns (a well attested phenomenon cross-linguistically); (b) development of plural markers from demonstratives (rarely attested). The only evidence for the post-nominal appearance of demonstratives in certain forms called double demonstratives seems like a very weak argument to show plurals and demonstratives as cognates. In the Tamangic languages the demonstrative can function as pronouns and definite articles as well which has been attested in many other languages (cf: Greenberg, 1978; Givón, 1984). Of the two major criteria against which the author wishes to test his hypothesis, the relationship between demonstrative, definiteness, articles and pronouns is validated by both the condition of phonological/morphosyntactic plausibility and cross-linguistic validity, but that of plurality and demonstrative is not, and the author acknowledges as much in the concluding remarks.
In this paper Honda feels that the possibility of the derivation of plurals from demonstratives is not ruled out; however, the arguments are not very convincing. The presence of the cognate forms of [ca] functioning in many varieties as plurals is no evidence that they have been all derived from the demonstrative [ca]. The author's attempts to draw parallels from the Chadic languages based on parallels between DEFINITIVENESS and PLURALITY are also not very convincing. The other issues discussed are widely attested phenomena cross-linguistically.
George van Driem's study in ''Dzala and Dakpa form a coherent subgroup within East Bodish, and some related thoughts'' begins with a mind-boggling analysis of the various names of Dzala (spoken in eastern Bhutan) and Dakpa (spoken in Tawang in India and in a few villages in eastern Bhutan abutting Tawang) and introduces the reader to the various misnomers and multiple terms used to refer to the same languages. The author shows the intimate genetic proximity of the two languages by comparing many common Dzala and Dakpa forms like numerals and personal pronouns. They are shown to be not merely geographical neighbors but also to be the closest sister languages in the East Bodish sub-branch of Tibeto-Burman.
The contiguity of the areas where the languages discussed in van Driem's paper are spoken and the international boundaries that separate the two areas of the same language Dakpa would be interesting to study in the future for any effects such imposed separation might have had on them over the years.
A small closed-class of modifiers like the color terms, the words 'new', 'living', 'round' etc in Limbu which are pronominally marked with [ku-], the 3rd SINGULAR GENITIVE (its), is the subject of discussion in Boyd Michailovsky's ''Pronominally marked noun determiners in Limbu''. This is taken to be a grammaticalization of the notion that the quality is 'possessed' by the noun. The pronominal morphology here is frozen and unproductive. This is a very rare phenomenon among the Kiranti languages. The pronominal marker is replaced by nouns in compounds. The pronominal marker which comes with certain adjectives appears on the dependent modifier and not on the head unlike the presence of other pronominal markers on nominals like the GENITIVE. The same pronominal marker appears on words of comparison such as 'like', 'same' etc. There are many nominals marked with [ku] as well where it implies a relationship to a whole, a source etc. These are obligatorily possessed nouns. Similar phenomena have been reported in other East Kiranti languages like Athpare and Belhare as well. There is a similar particle in Burmese which behaves morpho-syntactically like the Limbu [ku] but is not a pronominal particle synchronically.
Michailovsky's paper presents an interesting and rare phenomenon for Kiranti languages, which is a very common feature for the Mon-Khmer languages of Meghalaya, India.
René Huysmans in ''The Sampang word accent: Phonetic realisation and phonological function'' discusses the stress system in Sampang, a Kiranti language, which is predictable only for disyllabic nouns and temporal adverbs. It is used to distinguish meanings (minimal pairs get created if stress position is changed). It is used to distinguish nouns from verbs, intransitive stems from transitive ones etc. Sampang is set apart from Dumi, Wambule and Belhare, with which it is sub-grouped by this system. Further studies are expected to throw light on the origin of the Sampang accent and on stress assignment in larger domains than isolated words, which is investigated in this paper.
Huysmans' is an interesting paper of a language which is an accent language in a family which is known for its many tone-languages.
In ''About Chaurasia'', Jean Robert Opgenort highlights some of the morpho-syntactic similarities between two varieties called Jero and Wambule and argues for them to be considered dialects of the same language 'Chaurasia' since they are also both mutually intelligible apart from their similar linguistic features. This is in contrast to Hanßon (1991), who has argued for distinct status for both of them owing to differences in phonology and lexicon. The term 'Chaurasia' is from the old name of the region, meaning 84 counties. The author argues for his position based on their similarities and differences like the replacement of Wambule implosives by homorganic nasals in Jero, the incorporation of non-productive bound noun-classifying formatives, the presence of phonologically similar dual and plural markers, case markers and discourse markers, a similar system of pronominals distinguished for person but not for number, the presence of similar adjectives, numerals, interrogatives and indefinites and the distinction of transitive, intransitive and middle verbs with similar markers in both languages among many other similar features.
Opgenort's paper is an attempt to argue for dialect status for two varieties of the same language which can be called 'Chaurasia' because they are mutually intelligible and have many common grammatical features. In the South Asian context where many languages are termed dialects for various socio-political reasons, the issue raised by this paper is indeed a change in the normal discourse on language and dialect in this region.
''Reasons for language shift: Theories, myths and counterevidence'' by Dörte Borchers addresses issues of revitalization of severely threatened languages due to various factors like the presence of a dominant language (like Nepali vis-à-vis Sunwar or Hualapai and Rama vis-à-vis English or Sindhi vis-à-vis English), the economically weaker position of the dominated, etc. Taking up theories of language shift and proposals of revitalization proposed mainly by Edwards (1992), and Fishman (1991, 1993) among others, Borchers asserts that all generalizations based on case studies of single languages can not be believed to apply on all languages. The myths like the superiority of certain linguistic codes and the so-called belief in the over burdening nature of multilingual exposure are critically discussed in the paper.
Borchers' paper does not actually provide any new insights into the issue that it offers to address and only seems to add an extra case-study, that of Sunwar (spoken in Eastern Nepal) and judges the situation of language attrition of Sunwar against existing theories, and interestingly, even in this case, none of the major positions of the theorists stands challenged. For example her assertion that all generalizations based on case studies of single languages can not be believed to apply on all languages is nothing new to say as no theory based on one language usually stands true completely when applied to other languages even in the domain of formal studies of language. However, the fact that most of the major propositions of theorists in this tradition stand true even in the cases that Borchers takes up only vindicates the necessity of certain global understanding of the issue of endangerment and revitalization which come very handy with necessary modifications in every ethnolinguistic situation.
Karumuri Venkata Subbarao, Upen Rabha Hakacham, and Thokchom Sarju Devi in ''Case-marked PRO: Evidence from Rabha, Manipuri, Hindi-Urdu and Telugu'' argue that PRO is case-marked and give evidence from languages as varied as Rabha and Manipuri (Tibeto-Burman), Hindi-Urdu (Indo-Iranian) and Telugu (Dravidian). The argument that PRO is case-marked is contra Chomsky and Lasnik (1995) who have argued that PRO is null case-marked and such case is checked by a non-finite T. This position is necessary to account for data concerning conjunctive participles (CP) in these languages. The authors show that not only is PRO case marked in Rabha but it can bear a different case from that of the matrix clause. For Manipuri the argument put forward is that since predicates assign case to a subject, the PRO must be inherently case marked. However the argument and the evidence for Manipuri is not as strong as that for Rabha as ''lexical subjects are not permitted in the subject position of the CP clause in Manipuri'' (312). The argument for Hindi-Urdu is that since agreement of the verb with the theme is permitted only when it is non-nominative, whenever there is agreement between the matrix verb and the embedded clause theme, the PRO must be non-nominative, that is, case-marked. The CP in Telugu is [+tensed]. The predicate in the CP clause assigns inherent case to PRO which is coindexed with the matrix subject.
Subbarao et al's paper is very comprehensively argued for and once again highlights the pitfalls of linguistic theories based entirely on a few European languages.
EVALUATION: Since this is a collection of papers, most of my remarks on individual papers have been included as part of the summary; here I would like to evaluate the book from the perspective of the entire collection of papers.
The book satisfies the overall aim of the ''Trends in Linguistics, Studies and Monographs series'' by being very comprehensive in terms of the languages represented, the issues discussed. In that this collection has some papers which provide good descriptions of certain linguistic phenomena in a single variety (cf: Caplow, Haller, Takahashi, Mazaudon, Huysmans, Michailovsky, etc), some papers which take up theoretical issues (cf: Subbarao et al, Sprigg etc), some that concentrate on issues of historical reconstruction and relatedness (cf: Sharma, van Driem, Denwood, Honda, Opgenort etc), some that take up issues of contact and convergence (cf: Sun, Borchers), some that take up phonological and morpho-syntactic typological issues (cf: Zeisler, Vollmann, Hongladarom, Peet) and some that take up linguistic analysis of texts (cf: Watters, Saxena), the collection is indeed remarkable in the linguistic sub-fields it tries to straddle. With the focus of the papers on the lesser known varieties of Tibetan and other less-studied languages of the family, the readers will definitely benefit from a diversified understanding of various phonological and morpho-syntactic issues, and matters relating to genetic and geographical relations between languages in smaller sub-groups in the Tibeto-Burman family. The advantage of the collection is its staggering diversity in terms of the languages and varieties discussed and the issues considered, ranging from formal aspects of language to ethnolinguistic issues. The drawback, if one may call it so, is that the collection's audience is not clear. From papers ranging in historical reconstruction to papers arguing theory internal issues in Generative theory and Systemic theory, from papers discussing aspects of the classical tradition in Tibetan linguistics to papers in textual analysis, the collection at times assumes the reader's expertise in multiple specializations of linguistics for a fuller appreciation. Some papers are well-written typologically, some are mere re-prints of field-notes, usually involving useful discussions but leading in general to no typological generalizations.
While the product information on the publisher's site talks about how the ''book underlines the diversity of the Tibeto-Burman languages...'' the over-representation of Tibetan in the collection may disappoint many readers as the title seemed to suggest a much wider and inclusive list. Especially disappointing is the complete non-representation of most Tibeto-Burman languages from Northeastern India except Rabha and Manipuri, which may also be due to non-representation from this region in the symposium.
One of the greatest defects of this collection is the manner in which the articles are organized in the book. There is no thematic or areal justification beyond the ordering. The editorial by Roland Bielmeir summarizes all the papers but not in the order they appear in the book. The order in which the summary has been presented in this review also follows the ordering in the editorial and not in the book. Here it is organized language-group wise, with the first ten papers on Tibetan, the next three on Western Himalayan languages, the next two on the Tamangic languages, the next one on two east Bodish languages, the next four on Kiranti languages of Nepal and the last paper on two Tibeto-Burman languages Rabha and Manipuri from India. One wonders why this organization was not followed in the arrangement of articles in the book which begins with a paper on a Kiranti language, moves to two papers on Tibetan, then moves to East Bodish languages, and then comes back briefly to Tibetan and then moves to Tamangic languages, then to Tibetan, then to Kiranti, then to Tamangic and then to Kiranti, etc.
With international boundaries separating many of the closely related languages of this region for the last 60 years, it would be interesting if future research could throw some light on the synchronic processes of divergence between the same varieties separated by political boundaries. REFERENCES: Beyer, Stephan V. 1992. _The classical Tibetan language_. Albany: State University of New York Press.
Catford, John C. 1977. _Fundamental problems in phonetics_. Bloomington/London: Indiana University Press.
Chomsky, Noam, and Howard Lasnik. 1995. ''The theory of principles and parameters''. In _The Minimalist program_, ed. by Noam Chomsky, 13-128. Cambridge, MA: MIT Press.
Das, Sarat Chandra. 1902. _A Tibetan-English dictionary with Sanskrit synonyms_. Alipore, Calcutta: West Bengal Government Press.
DeLancey, Scott. 1980. _Deictic categories in the Tibeto-Burman verb_. PhD diss., Indiana University.
Denwood, Philip. 1999. _Tibetan_. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Duchan, Judith F., Gail A. Bruder, and Lynne E. Hewitt (eds). 1995. _Deixis in narrative: A cognitive science perspective_. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Edwards, John. 1992. ''Sociopolitical aspects of language maintenance and loss: Towards a typology of minority language situations''. In _Maintenance and loss of minority languages_, ed. by Willem Fase, Koen Jaspaert and Sjaak Kroon, 37-54. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fishman, Joshua A. 1991. _Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages_. Clevedon/Philadelphia/Adelaide: Multilingual Matters
Fishman, Joshua A. 1993. ''Reversing language shift: Successes, failures, doubts and dilemmas''. In hLanguage conflict and language planning_, ed. by Ernst Hakon, 69-81. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 196). Berlin/New York: Mouton de Gruyter
Givón, Talmy. 1984. _Syntax: A functional-typological introduction_, vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Greenberg, Joseph H. 1978. ''How does a language acquire gender markers?'' In _Universals of human language, vol. 3: Word structure,_ ed. by Joseph H Greenberg, 47-82. Stanford: Stanford University Press.
Hanßon, Gerd. 1991. _The Rai of Eastern Nepal: Ethnic and linguistic grouping. (Findings of the Linguistic Survey of Nepal)_. Kirtipur/Kathmandu: Linguistic Survey of Nepal and Asian Studies, Tribhuvan University.
Jäschke, Heinrich August. 1881. _A Tibetan-English dictionary: With special reference to the prevailing dialects: To which is added an English-Tibetan vocabulary_. London: Routledge and Kegan Paul.
Jun, Jongho. 2004. ''Place assimilation''. In _Phonetically based phonology_, ed. by Bruce Hayes, Robert Kirchner and Donca Steriade, 58-86. Cambridge: CUP.
Shafer, Robert. 1955. ''Classification of the Sino-Tibetan languages''. _Word_ 11:94-111.
Zeisler, Bettina. 2000. ''Narrative conventions in Tibetan languages: The issue of mirativity''. _Linguistics of the Tibeto-Burman Area_ 23(2): 39-77.
ABOUT THE REVIEWER Anish Koshy has worked on the Mon-Khmer languages Pnar and Khasi spoken in Meghalaya in the Northeastern region of India and submitted a dissertation on the pronominal clitics in these languages at the Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He is presently working on his Doctoral thesis on ''The typology of clitics in the Austroasiatic languages of India'' at the Jawaharlal Nehru University, New Delhi while also teaching at the University of Hyderabad, Hyderabad, India. His career interests include working on lesser-studied languages of India.
|