AUTHOR: De Cat, Cécile TITLE: French Dislocation SUBTITLE: Interpretation, Syntax, Acquisition PUBLISHER: Oxford University Press YEAR: 2007 (hardcover), 2009 (paperback)
Robert V. Reichle, Department of Foreign Languages and Literatures, Northern Illinois University
SUMMARY
This book aims to account for the syntax, interpretation, information structure, and acquisition of French right and left dislocations. De Cat explores this phenomenon using empirical data from the York and Cat corpora, which contain spontaneous and elicited spoken data from children and adults from France, Belgium and Quebec. The book systematically addresses the identification of dislocations, their interpretation as markers of topic, their syntax, and their acquisition in child learners of French as a first language.
After a brief introduction, the work begins in earnest with a discussion of diagnostics for dislocated elements (Chapter 2). De Cat first limits the scope of inquiry to informal spoken French, contrasting it with Standard French and Zribi-Hertz's (1994) Advanced French. Much of the chapter is dedicated to arguing for a syntactic (as opposed to morphological) analysis of French subject clitics. The chapter continues with a discussion of the prosodic characteristics of dislocation in French, first focusing on the prosodic contours of right dislocations, and then discussing those observed for left dislocations. Relevant examples from the corpora provide evidence for different prosodic signatures for the two types of dislocation, with left dislocation having a prominent peak in intonation at the end of the dislocated element, and right dislocation displaying a variety of prosodic signatures. The author concludes the chapter by pointing out that, as a consequence of these prosodic and syntactic characteristics, dislocations are not essential to the well-formedness of a sentence, and can even be removed altogether without rendering the sentence ungrammatical.
Chapter 3 frames the investigation of dislocations within the larger context of information structure. First addressing the notion of topic, the author presents several definitions that have previously been proposed, from those based on the 'aboutness' of a sentence to Reinhart's (1981) file card metaphor for relating predications to topics. The ensuing discussion of topics touches on such properties as their newness and relevance. The crux of the chapter is a demonstration of the topichood of dislocated phonologically non-weak elements in spoken French, with special attention given to the case of indefinites as topics (specifically, indefinites introduced by presentational constructions). The chapter concludes with observations about the status of French as a discourse-configurational language, using the presentational 'il y a' construction as an example of a thetic statement being realized in a specialized syntactic structure.
In Chapter 4, De Cat argues for a generative analysis of right and left dislocation as a single unified syntactic phenomenon. The proposed analysis considers dislocated elements as adjoined by first-merge to a maximal projection with root properties (p. 149), and proposes no syntactic movement, agreement or feature checking. After touching on prior analyses of which elements (if any) move in narrow syntax for right and left dislocation, De Cat addresses the question of resumptive elements in French left dislocation. Special cases of dislocation are also discussed, such as 'very local' right dislocation (consisting in French of 'de' + a bare noun). In arguing that French left dislocation is insensitive to strong islands, De Cat presents results from two acceptability judgment tasks. She concludes that dislocated elements mark the topic of the utterance, that a resumptive element can be found within an island, and that dislocations do not involve movement as they do not license parasitic gaps, do not create weak crossover or minimality effects, and are not reinterpreted via reconstruction (p. 169).
Chapter 5 primarily addresses three questions: whether child acquisition data can inform the analysis of dislocations in adults; the degree of target-likeness in early dislocation data; and learnability and the initial state of the child's grammar as they relate to dislocations. Approaching these questions with the assumption that the child makes limited use of UG from the earliest stages of acquisition, the author applies the relevant diagnostics for dislocation developed earlier in the book to identify dislocations in corpus data from four French-speaking children. Of the previously developed diagnostics (omissability, presence of a resumptive element, word order, context, and prosody), particular attention is given to context and prosody with respect to the child data. De Cat argues that the children in her corpora used dislocations productively before the implementation of the Complementizer Phrase (CP) layer. In discussing the sentence fragments present in the corpus data, the author argues for an analysis under which fragments only contain as much structure as is seen in their overt structure (i.e., ''what you see is what you get'', p. 200). Finally, De Cat presents positive evidence that children productively employ right and left dislocation at an early age in the same way adults do to mark topic.
After a summary of conclusions, three appendices summarize the empirical findings used to support the author's analyses. Appendix A presents data from the adult speakers in the York and Cat corpora. Appendix B discusses the child data from the same corpora. Appendix C details the judgment elicitation tasks mentioned in Chapter 4.
EVALUATION
This volume contributes to the study of spoken French on three levels. Foremost, the fact that De Cat has written such a thorough and well supported analysis of a complex and often overlooked feature of spoken French is significant in and of itself. As she rightfully points out in Chapter 2, numerous factors (e.g. the distinction between spoken and written French, dialect and register differences, conflicting accounts of the syntax and prosody of dislocation, etc.) have long led to difficulty in demarcating the phenomenon under investigation. Despite this obstacle, De Cat clearly and succinctly shows when and why French dislocation is relevant.
Secondly, this work provides a coherent syntactic analysis of dislocation, and this account is strengthened by the fact that it relies equally on syntactic diagnostics as well as corpus and judgment data. As the information structural similarities between right and left dislocation in French have long been known, it is satisfying to see an analysis of their syntax that treats them as one and the same phenomenon.
Thirdly, while this work will be of the greatest interest to those concerned with a generative account of the syntax of French dislocation, it will also be worthwhile to the growing number of scholars engaged in experimental research on the processing and acquisition of information structure. The author is primarily concerned with the theoretical implications of her findings, and therefore the empirical evidence plays a supporting role in the main body of the book. However, the appendices offer much more detail about her corpus-based and experimental evidence, and should provide those interested in these methods of research with an exciting picture of current and future directions for research.
That being said, there are some minor shortcomings. In the discussion of a syntactic versus morphological analysis of French subject clitics, De Cat cites the productivity and distribution of the negative particle 'ne' as evidence against Auger's (1994) analysis of clitics as agreement morphemes. In claiming that 'ne' is more productive in spoken French than has been previously argued, De Cat states that it was used productively by the speakers in the York and Cat corpora. However, the examples provided are not fully convincing, and her argument would have been better served by more examples taken directly from the corpora. Similarly, the context of certain examples used to support other arguments is occasionally unclear in the text. The two judgment tasks signal a laudable effort to support the author's arguments with quantitative data elicited from a large number of native speakers (thirty-two in the first task, seventy-five in the second). Unfortunately, the results from these tasks are not always presented clearly, with crucial information relating to the procedure and results split between the body of the book and an appendix. Additionally, the small number of items tested do not uniformly control for syntactic structure. While a more in-depth analysis and a larger number of items tested would have been preferable, the included judgment tasks are nonetheless worthwhile for those interested in psycholinguistic examinations of dislocation phenomena, and suggest intriguing directions for further research.
These minor criticisms aside, the volume adeptly tackles the complex question of French dislocation. This book will be of interest primarily to those working in generative syntax; those concerned with psycholinguistics, corpus linguistics and language acquisition will also find the empirical evidence and methods relevant to their interests.
REFERENCES
Auger, J. (1994). ''Pronominal clitics in Québec colloquial French: A morphological analysis.'' Doctoral dissertation, University of Pennsylvania. Reinhart, T. (1981). ''Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics.'' Philosophica 27: 53-94. Zribi-Hertz, A. (1994). ''The syntax of nominative clitics in standard and advanced French.'' In Cinque, G., Koster, J., Pollock, J.-Y., Rizzi, L., and Zanuttini, R., editors, ''Paths Towards Universal Grammar: Studies in Honor of Richard S. Kayne.'' Georgetown University Press: Washington, D.C. 453-72.
ABOUT THE REVIEWER
|