Liliane Haegeman & Jaqueline Gueron, 1999, "English Grammar. A Generative Perspective", Blackwell Publishers, Oxford, UK 672pp
Reviewed by Laura and Radu Daniliuc
At the end of the 20th century, Blackwell Publishers presents the linguistic public a long-needed book: "English Grammar. A Generative Perspective". It may seem a bit peculiar that its authors are not English: Liliane Haegeman is Professor of English Linguistics at the University of Geneva and Jacqueline Gu�ron is Professor of Linguistics at Universit� de Paris III - Sorbonne Nouvelle. Yet, they took up the challenging task of writing about the grammar of the English language and succeeded in making up an impressive study both on English and on grammatical theory. From the multifarious range of approaches to linguistic phenomena, the two authors have chosen, as the title of the book clearly points out, the generative one, founded by N. Chomsky in the late 1950s. In this perspective, the object of linguistic research is "knowledge of English", whereas the aim of the generative linguist consists in the description of "the internal cognitive system which is the basis of the human language capacity in general, and of a specific speaker's linguistic knowledge in particular". The result of Haegeman & Gu�ron's meticulous research is a theory-based book focusing on "the empirical data of the English language in all its varieties", a book that "show[s] the reader how English can be studied in a systematic theoretical approach". In the spirit of the generative tradition, the book concentrates on sentence grammar and not on discourse, as in the authors' opinion "the study of discourse phenomena presupposes the grammar of the sentence". Taking into consideration that the book was primarily designed for undergraduate students of English, the authors thought that it was natural to start with the study of the sentence. In order to achieve these goals, the book, conceived as an introduction to the study of English grammar, is structured in six chapters of about one hundred pages each, followed by summaries and exercises (organized in terms of the major sections of the chapter) and by a short list of references. It is interesting to notice the way these chapters are construed: the starting point is represented by the formulation of a "hypothesis about the structure of English sentences based on a restricted set of data". The next step is the addition of more complex data that may determine either the modification of the initial hypothesis or the formulation of an additional one. From this very line of argumentation, one can easily perceive beyond it the well-known Chomskian theory of grammar whose fundamental assumption is that of language as a rule-governed system. However, Haegeman & Gu�ron are also very well acquainted with the linguistic research over the past years and their work reveals the perpetual need for revision of linguistic theories and proposals. This is why the last chapter of the book deals with issues of comparative syntax (one of the latest trends in linguistics), the authors stressing that "to study English is to investigate both what English has in common with other languages, and how it differs from them" (In the analysis of various linguistic phenomena, they compare English data with analogous data in French, German, Dutch, Italian, Chinese and Hungarian). Haegeman & Gu�ron take as the starting point of their discussion "the native speaker's knowledge of English", i.e. how he or she knows that some sentences are well-formed and others are not or that some sentences are acceptable and others are unacceptable. The well-formedness of a sentence depends to some extent at least on the properties of the language in question and, as Haegeman & Gu�ron put it, "native speakers have at their disposal an internal system of rules and principles which enables them to produce well-formed sentences, and also to evaluate the sentences they are confronted with, and to replace an unacceptable sentence by an acceptable variant". It is obvious that this system of rules and principles represents the grammar of the language and it is also crystal-clear that knowing a language signifies knowing its grammar. Chapter 1 "The Structure of English Sentences" examines the main constituents of the clause and their organization. It introduces leading theoretical concepts such as argument and thematic structure, the theta criterion, phrase structure, word and categories, layering, functional projections, grammatical function and case. This chapter is a theoretic one: it helps the student penetrate the structure of the clause by presenting the basic principles which underlie this structure and which led the authors to propose that the clause is a VP dominated by an IP and a CP, in other words the clause consists of a finite or infinitival VP augmented with functional projections. It contains 46 exercises. Chapter 2 "Movement and Locality" considers in detail the distribution of the constituents of a sentence and various movement operations applying within the well-defined bounds of the sentence, resulting in a reordering of the constituents of the clause. It deals with such topics as questions (in English and French), relative clauses (as far as WH-movement is concerned), passivisation (with its effect on the distribution of the arguments of the verb), raising verbs (which totally lack an external argument), transitive, intransitives and unaccusatives (in terms of subject position), head-movement (the distribution of so-called verb-particle combinations in English and the role played by head-movement in these constructions), floating quantifiers (separated from the noun phrases they quantify, revealing the VP-internal subject hypothesis),. As shown in the first chapter in terms of the assignment of thematic roles, selection and case-assignment, the principle of locality is presented as very important because it decides which syntactic relations must be established in terms of minimal local relations. This chapter contains 36 exercises. Conceived as an illustration of the fact that syntactic theories are not static entities but are subject to development and change, chapter 3 "Developments in the Analysis of the Clause" reconsiders the results reached in the previous chapters, modifying some of the earlier conclusions and focusing on the role of functional projections in the clausal domain. Accordingly, Haegeman & Gu�ron change their perspective on structures previously treated in terms of a single projection and visualize them as decomposed into a number of discrete projections. The main topics of this chapter are subject across categories, "be" as a raising verb, the Split-INFL hypothesis (with examples from the distribution of verbs and auxiliaries from French and English), extended projection (the clause is viewed as an extended projection of the verb conceived as the semantic core of the clause), the Split-CP hypothesis (the functional projection CP is also analyzed into a number of discrete functional projections). The conclusions the authors arrive at is that "the clause is the projection of the verb augmented with functional projections", in other words, it is an "extended projection". This chapter contains 16 exercises. Using the tools and principles elaborated in the previous chapters, chapter 4 "Aspects of the Syntax of Noun Phrases" discusses the structure and the interpretation of nominal groups in terms of binding, empty categories, speculations on the functional structure of the nominal projection: NP as DP. Attention is paid to the traces created by moving a noun phrase, traces which in fact extend to those of other constituents. The authors observe the syntactic properties of the noun in terms of the referential dependencies between nominal projections, the nature and distribution of non-overt nominal projections, and the internal structure of the projection of the noun. They distinguish three types of noun phrases (based on their referential properties): anaphors (including reflexives and reciprocals), pronouns and referential expressions; and four types of non-overt categories: PRO (the non-overt subject of a non-finite clause), pro (the non-overt subject of the finite clauses in languages such as Italian), the A'-trace (the trace of a constituent moved to an A'-position), and the A-trace (the trace of a noun phrase moved to an A-position). The conclusion reached by the two authors is that just as the lexical projection VP is dominated by a number of functional projections, the lexical projection NP is dominated by NP-related functional layers. This chapter contains 36 exercises. In Chapter 5 "From structure to Interpretation", Haegeman & Gu�ron try to establish a link between the domain of syntax (their main concern) and that of semantics. Accordingly, they observe some of the interpretative aspects of syntax, also paying attention to the relations between grammatical structure on the one hand and meaning on the other. In the spirit of the generative tradition, Haegeman & Gu�ron postulate that besides D-Structure and S-Structure, sentences are associated with a level of representation called Logical Form, which encodes the semantic properties of structures and which is proved to be relevant for the study of language typology (they propose that while certain constituents undergo movement at surface structure in one language, they can undergo the same kind of movement at LF in another language). The two authors also show that the Empty Category Principle derives from the Principle of Full Interpretation (i.e. each symbol of the syntactic representation of a sentence must be mapped onto the interpretation). In the end, the reader briefly meets Checking Theory according to which lexical items are inserted in the structure with their inflectional morphology. As a result, Haegeman & Gu�ron believe that cross-linguistic variation is defined in terms of covert versus overt movement. This chapter contains 18 exercises. After dealing with so many aspects of the English language and of grammatical theory, the two authors attempt to enlarge the scope of their book by integrating the study of English syntax with a comparative approach to syntax. Comparative grammar comes from the nineteenth century when it tried to establish relations of parenthood and kinship across languages. Nowadays, comparative grammar has a psychological aim: the identification of what constitutes the speaker's knowledge of English, of which properties of English are language specific and which are universal. Haegeman & Gu�ron point out that "language-specific properties which emerge from the date are plausibly identified by the speaker of this language on the basis of his or her exposure to the specific language", while properties which cannot be inferred from the linguistic data must be "part of the predetermined linguistic competence of the human mind". Linguists know that the logical problem of language acquisition is centered on negative evidence. In order to cope with this problem, they have elaborated a model of language acquisition, which contains two interacting components: the triggering experience and the language acquisition device or Universal Grammar controlling two types of information: principles and parameters. The principles, which are rigid, define what does not vary cross-linguistically, whereas the parameters define the areas of cross-linguistic variation and determine language-specific properties. Haegeman & Gu�ron exemplify the discussion with the clustering of properties accompanying the availability of a non-overt subject in finite sentences in Italian. They prove that this parameter derives from morphological properties associated with functional heads, or, in UG words, that syntax is driven by morphology. However, there are particular English registers or styles that contain 'deviant' sentences; Haegeman & Gu�ron discuss about non-overt subjects in finite clauses in the so-called 'abbreviated registers', and about long WH-extraction in Latinate styles. This discussion leads the two authors to the conclusion that "even a monolingual English speaker has more than one internal grammar". This chapter contains 18 exercises. The readers of this book cannot but reach the following conclusion: they have finally found what they ware looking for in terms of generative grammar: the ideal book which presents in a methodical manner the most important theoretical aspects of present-day generative linguistics. To put it in a nutshell, Blackwell Publishers offers us an impressive and persuasive study on generative English grammar. - -------------
The reviewers - Laura and Radu Daniliuc - Suceava, ROMANIA - are BA in English Language (Linguistics) and Literature, members of SSA, authors of the first complete Romanian translation of F. de Saussure's "Courses" and of other articles on generativism and applied linguistics. Their main interests include: generativism (P&P theory, minimalist structures etc) and computational linguistics. [other info available on request]
=====
__________________________________________________ Do You Yahoo!? Bid and sell for free at http://auctions.yahoo.com
|