Scollon, Ron, and Suzanne Wong Scollon (2001) Intercultural Communication: A Discourse Approach, 2nd ed. (first ed. 1995), Blackwell Publishers, ISBN: 0-631-22418-1, xv+316 pp. (Language in Society 21).
Reviewed by Laura and Radu Daniliuc School of Modern Languages, Department of Linguistics, The Australian National University
Blackwell Publishers offers their readers an introduction and a practical guide to the main concepts and problems of intercultural communication from the linguistic point of view and in the framework of interactive sociolinguistics.
"Intercultural Communication" is a newly revised edition which underlines the authors' methodology and theory. Beside the full text of the original edition, it contains several clarifications, a new section in the Introduction dealing with the distinction between cross-cultural communication and intercultural communication (or 'interdiscourse communication', as the authors prefer to call it), and a new final chapter which outlines the methodology used in this book.
The reader finds out what intercultural communication is from the Preface to the first edition: "the entire range of communications across boundaries of groups or discourse systems from the most inclusive of those groups, cultural groups, to the communications which take place between men and women or between colleagues who have been born into different generations". The authors argue that each of us is simultaneously a member of many different discourse systems because virtually all professional communication is communication across some lines dividing us into different discourse groups or systems of discourse.
In the authors' view, the discourse system involves four elements: a group of ideological norms, distinct socialization practices, a regular set of discourse forms, and a set of assumptions about face relationships within the discourse system.
"Intercultural Communication" is also an essay in applied sociolinguistics. It addresses mainly professional communicators (i.e. for whom communication is a major aspect of their work) who are East Asian speakers of English (and their teachers in courses on professional communication), and professional communicators who manifest an interest in any communications which cross the lines of discourse systems. Mention should be made that the book has been field-tested in Hong Kong.
The Scollons emphasize the practice of professional communication between people belonging to different groups, especially face-to-face conversation within speech events such as meetings, conversations, or interviews, i.e. situations in which people are directly in social interaction with each other. Their goal is mainly to develop the necessary vocabulary and concepts for a straightforward analysis of intercultural communication.
The book focuses in particular on intercultural professional communication involving western native speakers of English and of East Asians (especially Chinese), the discourse of men and women, corporate and professional discourse, and intergenerational discourse.
The practical basis of the authors' research is the methodology of ethnography, based on fieldwork, participant observation, "strange making" (when a person takes up the dual status of participant and of observer), and contrastive observation.
The first chapter tries to define the discourse approach and points to the authors' distinction between cross-cultural communication and intercultural communication. 'Discourse' is mainly referred to as referring to the functional uses of language in social contexts (chapters 1-3 and chapter 5). However, chapter 4 deals with discourse understood as the study of grammatical and other relationships between sentences (i.e. cohesion).
Chapter 2 focuses on how, when, and where to do things with language. The authors introduce the notion of 'grammar of context', i.e. the rules by which contexts are built. In the Scollons' view, such a grammar has seven main components: scene (including setting, purpose, topic, and genre), key (the tone or the mood of a communication), participants (who they are and what roles they are taking), message form (speaking, writing, silence, other media), sequence (set or open agenda), co-occurrence patterns (marked and unmarked), and manifestation (tacit or explicit).
Chapter 3 - Interpersonal politeness and power - introduces three main types of politeness systems based primarily on whether there is a power difference and on the distance between participants. The three politeness systems are deference (an egalitarian system in which the participants maintain a deferential distance from each other), solidarity (also an egalitarian system in which the participants feel or express closeness to each other), and hierarchy (a system with asymmetrical relationships, i.e. the participants recognize and respect the social differences that place one in a superordinate position and the other one in a subordinate position).
Chapter 4 focuses on conversational interference: interpretation in spoken discourse. It turns the focus toward miscommunication, pointing to such topics as the ways of understanding discourse, lexical and grammatical cohesive devices, world knowledge, prosodic patterning, metacommunication, and interactive intelligence. It offers a broader framework for the analysis of professional communication between members of different groups or discourse systems.
Chapter 5 Topic and face: inductive and deductive patterns in discourse. Solves problems like the cause of longer, fixed patterns in discourse and, very interestingly, the causes of the differences between the so-called Asian (inductive) and western (deductive) patterns for the introduction of topics in discourse.
Chapter 6 Ideologies of discourse: talks about the three concepts of discourse discussed in this book and visualizes the components of the discourse system, i.e. made up of ideology, socialization, face systems, and forms of discourse. It also introduces the utilitarian discourse system, which began to develop in the seventeenth century an which emphasizes egalitarianism in public discourse, and presents multiple discourse systems.
Chapter 7 tries to define the complex notion of 'culture' and points to the major dimensions of culture to influence the understanding of systems of discourse and, moreover, intercultural communication. The authors deal with such aspects as ideology (beliefs, values, and religion), socialization, forms of discourse, and face systems. A very important topic is stereotyping, defined as a way of thinking that does not acknowledge neither internal differences within a group, nor exceptions to its general rules or principles.
The remaining chapters focus on interdiscourse system communication and on the problem that it raises, namely that while the words may be understood, the meanings are interpreted within a cultural envelope created by the discourse system from which a person speaks. Chapters 8 and 9 discuss two voluntary discourse systems.
Chapter 8 concentrates on corporate discourse, focusing especially on the two main types of discourse systems: i.e. goal-directed or voluntary systems (such as corporate cultures and function-oriented discourse communities), and involuntary discourse systems (such as generation and gender).
Chapter 9 discusses professional discourse systems, mainly that of ESL teachers, illustrating how conflicts may arise between membership in one's professional discourse system and membership in the corporate discourse system of one's employment.
Drawing a parallel between American individualism and Asian generational differences, Chapter 10 focuses on generational discourse and points to the fact that the differences between generations are a particularly acute problem in organizational communication.
Chapter 11 deals with gender discourse, a relatively new subject of discourse research, but a discourse which cuts across culture and generations, corporate culture and professional specializations. The main idea is that there will be major differences between the discourse system of women and that of men even within an otherwise very homogeneous group, such as members of the same generation within the same ethnic group within the same culture.
Finally, chapter 12 (newly introduced in this second edition) addresses the question of using a discourse approach to intercultural communication. It also defines the theoretical framework used in this book, a framework rooted in three principles: the principle of social action, the principle of communication, and the principle of history, society, and culture. This chapter contains suggestions to analyze and improve interdiscourse communication and to help teaching, training, research, and consultation services in business and governmental sectors.
Designed for either classroom use or self-study, the book addresses students and teachers studying English for professional communication, English for special purposes, or courses focusing on communication in professional or business contexts. It is also a unified presentation of course topics from a range of diverse fields such as discourse, sociolinguistics, first and second language acquisition. Mention should be made that the book comes as a result of over twenty years of research on intercultural intra-organizational communication in North America as well as in Taiwan and Korea.
Perhaps one of the most interesting aspects of this study is the bi-directional approach to improving professional communication between members of different discourse systems. On the one hand, it is important to have an increasing shared knowledge, i.e. to know as much as possible about the people with whom one is communicating. On the other hand, the ambiguous nature of language is one major source of difficulties in interdiscourse communication and, therefore, dealing with miscommunication plays a special role in improving professional communication. The Scollons are right to argue that the professional communicator is one who has come to realize his or her lack of expertise.
Laura and Radu Daniliuc are the authors of the first Romanian translation of Ferdinand de Saussure's Cours de linguistique g�n�rale (Curs de lingvistica generala, Editura Cuv�ntul nostru, Suceava, 1998) and of Descriptive Romanian Grammar. An Outline (Lincom Europa, Munich, 2000).
|