Gass, Susan, and Larry Selinker (2001) Second language acquisition. An introductory course. Second edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 488 pp., paperback, ISBN 0-8058-3528-8.
Reviewed by Florencia Franceschina, University of Essex
BOOK'S PURPOSES AND CONTENT
The second edition of Second language acquisition: an introductory course is a modified and extended version of the 1994 book by the same authors. The new edition offers a clearly-presented and accessible introduction to second language acquisition research, focusing attention on methodological issues, first language (L1) influence, theories of second language acquisition (SLA), interlanguage (IL), second language (L2) input, non-linguistic factors affecting L2 acquisition and the role of the lexicon. The new edition also incorporates new chapters on child L1 and L2 acquisition and instructed SLA. Each chapter is accompanied by a series of exercises and a list of references for further reading on the topics discussed. In some chapters the authors indicate where exercises from Gass, Sorace and Selinker (1999) provide relevant follow-up activities. The book also contains a glossary of key terms that has been expanded to approximately 120 entries. The book is intended for undergraduate or postgraduate students with little or no background in SLA research. It presupposes only a basic grounding in general linguistics, which makes it appropriate for use with first or second year undergraduates and postgraduates coming from fields outside linguistics.
SYNOPSIS
Chapter 1: Introduction In the first chapter the authors describe the object of study of SLA research and define its boundaries, especially in relation to language pedagogy, an area with which it is often confused. They also provide a summary of the main areas of linguistic study (phonology, syntax, morphology, semantics and pragmatics) and define terms that reappear in the subsequent chapters (e.g., native/target language, SLA, foreign language acquisition, IL, fossilization).
Chapter 2: Looking at interlanguage data This chapter allows students to familiarize themselves with investigatory approaches and techniques commonly used in current SLA research. Particularly useful for novices, it draws attention to some of the problematic aspects of L2 data collection such as, for example, the difficulty researchers often have in interpreting potentially ambiguous data, or the variability often found across and within subjects. These issues have been illustrated by three data sets: one on plurals, one on -ing marking and one on prepositions. The authors summarise information from the tables and model the dialectic process the researcher would go through when analysing them, proposing and either discarding or retaining a number of hypotheses. In so doing, they discuss some important issues in data analysis such as when exceptions are serious enough to compromise the hypotheses, when the data available are not sufficient to confirm or reject the hypotheses, or whether it is advisable to ascribe particular meanings to learner utterances. This chapter also features discussion of longitudinal versus cross-sectional and experimental versus naturalistic data-collection techniques, and qualitative versus quantitative analyses. The authors provide many examples of elicitation techniques reported in the literature and introduce a short section on replication. The penultimate section addresses such complex issues as finding adequate indexes of development and units of linguistic analysis, adopting appropriate scoring techniques (with some very interesting discussion of the 'suppliance in obligatory context' and 'target-like use' methods), and determining the language variety to which L2 learners have been exposed. Finally, in a new section entitled 'What is acquisition?', the authors mention some of the difficulties researchers encounter when trying to determine the exact point at which acquisition has taken place, citing such complicating matters as backsliding and the different possible criteria that could be adopted for determining what constitutes evidence that acquisition has taken place.
Chapter 3: The role of the native language: an historical view The chapter begins with an introduction on the concept of transfer and how it was interpreted in the early psychological and linguistic literature. The rest of the chapter is devoted to a detailed discussion of Contrastive Analysis and Error Analysis, and to presenting the theoretical and empirical challenges to these theories that have accumulated over the years.
Chapter 4: Child language acquisition: first and second This is one of the new chapters that Gass and Selinker have introduced in the second edition of the book. Most of the material is new, with the exception of certain examples and exercises that were taken from other chapters in the first edition. The first two sections provide a summary of some important facts of L1 acquisition such as developmental stages (babbling>1-word stage>2-word stage>telegraphic stage) and the predictable order of acquisition of certain morphemes. The two following sections address the questions of transfer and sequences of development in child SLA, presenting evidence from the acquisition of question formation and morpheme orders.
Chapter 5: Recent perspectives on the role of previously known languages This chapter is a modified version of chapter 4 in the first edition. The child data originally discussed in that chapter are now considered in the chapter dedicated to child language acquisition (chapter 4); a section on phonology that originally appeared in chapter 4 of the first edition is now included in the chapter on SLA and Linguistics (chapter 6); and a new section on IL transfer has been included in this chapter. The chapter picks up from where chapter 3 leaves off, with a discussion of the approaches to L1 influence that followed Contrastive Analysis and Error Analysis. The first group of studies presented are the Morpheme Order Studies of the 1970s, followed by a detailed summary of the challenges that have been presented to this body of evidence. The conclusion reached seems to be that the studies constitute an interesting description of the facts but that a satisfactory explanation of the morpheme orders is still lacking. The following section deals with subsequent approaches that have been adopted in the study of the role of the L1, focusing on the effects of L1/L2 (perceived or actual) distance, and the effects of the L1 in the rates and sequences of L2 development and in the frequency of use of particular L2 forms. A new section on IL transfer in the context of multilingual language acquisition has been added at the end of this chapter. This is a fairly new area of research and much of the data available are anecdotal. Nevertheless, some studies have already been conducted, mostly investigating lexical learning, and a good number have been mentioned here. The authors pose the question of whether multilingual speakers make better or worse L2 learners than monolinguals and conclude that the evidence available at present is contradictory and insufficient to provide a definite positive or negative answer.
Chapter 6: SLA and Linguistics This chapter is a modified version of chapter 5 in the first edition. The section on phonology originally featured in chapter 4 has been incorporated here, a new section on Tense and Aspect has been introduced, and the section on Universal Grammar (UG) that was originally part of this chapter has been expanded and presented as a separate chapter (chapter 7). The starting point is a discussion of the parameters within which languages can vary, both from cognitive and typological perspectives. Parameters of variation are illustrated by a detailed discussion of the Accessibility Hierarchy and the acquisition of resumptive pronouns. Universals are also exemplified by data from the acquisition of questions and voicing. In the new section on Tense and Aspect, the authors show how lexical meaning and discourse structure are important factors in the development of these categories in the L2, with some discussion of the Aspect Hypothesis and the Discourse Hypothesis. The final section on phonology returns to the question of typological universals and presents the Markedness Differential Hypothesis, which was originally based on a hierarchy of phonological difficulty. Phonological universals are considered in relation to seemingly incompatible explanations of L2 phonology, such as the effects of L1 transfer and sociolinguistic factors.
Chapter 7: Universal Grammar In the first part of this new chapter the authors introduce and define some of the key concepts of UG theory (e.g., UG, principles, parameters, innateness, poverty of the stimulus, Subset Principle). The following section summarises current opposing views on what constitutes the L2 initial state and subsequently examines data bearing on the acquisition of principles and parameters in an L2. Finally, the authors mention some of the modifications to the theory introduced by the Minimalist Program, such as the shift of attention away from principles and onto parametric variation in the lexicon and particular grammatical features.
Chapter 8: Looking at interlanguage processes This chapter is devoted to a discussion of the psycholinguistic processing of the L2. It is a review of some theories that have been proposed in the literature in the past two decades, with special attention given to the Competition Model (Bates and MacWhinney, 1982) and the Monitor Model (Krashen, 1982, 1985). This is followed by a section where some basic concepts related to knowledge representation (e.g., implicit versus explicit learning, controlled versus automatic processing, automaticity, restructuring, monitoring, planning) are defined and exemplified. The last section, a new feature of the second edition, is a brief presentation of the basic ideas behind Connectionism, with a couple of references to connectionist models of L2 learning.
Chapter 9: Interlanguage in context Gass and Selinker provide a detailed and well-presented discussion of variation in L2 grammar in the first part of this chapter, bringing in evidence from the acquisition of phonology, morphology and syntax from various L2 studies. The treatment of this topic is divided into variation resulting from linguistic factors (e.g., the L1 or the phonological environment) and variation related to the social context, taking into account variables such as formality of the situation, interlocutor, elicitation task, degree of attention to form, interest in the discourse topic, content knowledge and discourse domain. The section finishes with some discussion of the relation between free and systematic variation, and reference to two different approaches to the explanation of L2 variation: the approach taken by researchers in the Chomskyan tradition and that taken by researchers like Ellis (1990) and Tarone (1990). This is followed by a short section on communication strategies, a concept with which researchers have traditionally had some difficulty. The last section is about IL pragmatics. Gass and Selinker point out that most of the empirical research available relates to IL pragmatic use rather than acquisition and argue that the study of L2 pragmatic development must be carried out bearing in mind its direct relation to the development of L2 grammatical knowledge.
Chapter 10: Input, interaction and output The treatment of L2 input, interaction and output is one of the topics in the book which receives more detailed attention. Chapter 10 begins with a reference to the concepts of input and intake (Corder, 1967) and some discussion of the similarities between speech addressed to young children ('baby talk') and NNSs ('foreign talk'). Next is a section which looks into the factors which aid understanding of NNS speech and understanding of L2 speech by NNSs, and comments on the differences between turn-taking in NS conversation and interchanges with NNSs. In the last part of this section the authors provide several examples of different strategies used in the negotiation of meaning, which they consider a crucial factor in triggering L2 development. The following section on output is a significantly expanded version of section 8.4 in the previous edition. It starts by citing research suggesting that output has an important role in L2 development. According to the authors, output can be beneficial to the process of language learning for at least the following four reasons: (a) it allows learners to test their hypotheses about the TL, (b) it provides them with opportunities to get feedback on their hypotheses, (c) it helps to develop automaticity in the L2, and (d) it forces a shift from meaning-based to syntax-based processing. In sections 10.4.1 to 10.4.4 the authors present empirical studies in support of these claims. Section 10.5 further explores the relation between interaction and language learning. Gass and Selinker briefly mention the innatist position, according to which input and interaction have a limited role in language development, and go on to discuss approaches which attribute more importance to these factors. In particular, the Interaction Hypothesis (Long, 1990) is considered and supporting empirical evidence is presented. Next, attention, noticing and focus on form are considered in relation to L2 interaction and learning. The Direct Contrast Hypothesis (Saxton, 1997), originally proposed for L1A, is discussed in the context of L2A, and other matters relating to metalinguistic awareness are touched on. Finally, the authors make reference to research indicating that L2 development can take place in a gradual or discontinuous manner and that this varies according to the area of grammar concerned.
Chapter 11: Instructed second language acquisition This is another new chapter that begins with a discussion of the different sources of input available to classroom learners, namely materials, teachers and other learners, and how the last two impact on the language learning process. Some discussion of form-focused instruction follows and examples of student interactions are presented where this approach is put to practice. The conclusion reached is that form-focused instruction is mostly beneficial, although not an infallible teaching technique. In the last section the authors mention a study which directly compares naturalistic and instructed learners and finds that there are no substantial differences in learning outcomes between the two groups.
Chapter 12: Non-language influences This chapter offers a very comprehensive coverage of many and varied factors that have been suggested as influencing individual L2 attainment, although the authors note throughout the chapter that there are serious questions about whether many of these factors are actually causal variables in L2 development. They start by reporting on research looking at the effects of social factors (e.g., 'acculturation', linguistic dominance, degree of social integration, culture shock) in L2 attainment, and they go on to consider the age factor. They present an overview of how age interacts with other factors, such as task type or language skill, and they briefly mention the controversial issue of whether age effects are best described as a gradual or abrupt change in L2 leaning ability. A number of studies of ultimate attainment are mentioned and some plausible explanations for age-related differences in achievement are considered. Next, Gass and Selinker tackle more controversial issues such as the relation between language aptitude -defined as phonemic coding ability, grammar sensitivity, inductive learning ability or memory- and attainment. Another fairly thorny issue they consider in some detail is motivation as a predictor of L2 learning success. Finally they discuss how personality factors impact on L2 learning and they consider data related to anxiety, locus of control (i.e., how individuals attribute causes to events that affect them), extroversion, risk-taking and field (in)dependence. The conclusion reached is that the evidence available is not enough to show that any personality factor is a reliable predictor or L2 success. The final section on learning strategies briefly discusses the type of behaviour typically associated with good and poor learners but is mainly devoted to reporting the many objections that researchers have to the concept and providing empirical evidence on learner strategies.
Chapter 13: The lexicon In the penultimate chapter Gass and Selinker argue that the lexicon plays a crucial role in language learning. They mention some of the taxonomy for lexical knowledge proposed in the literature (e.g., potential versus real, active versus passive, controlled versus free) and spell out some of the common assumptions made when talking about lexical information contained in L2 vocabulary items. They mention a study documenting the transfer of lexical patterns from the L1 to the L2 and present evidence that NSs and NNSs differ in the type of association that lexical items induce. They go on to discuss the more controversial issue of incidental vocabulary learning and argue for a view of the lexicon as a part of memory which is under constant development and subject to regular restructuring. The last section deals with productive and receptive lexical skills and Levelt's (1989) model is presented as an adequate model of L2 production/comprehension. Under this view, lexical learning is conceived as the introduction of modifications to the Conceptualizer (i.e., the processing system which determines the notions expressed in the verbal message). The section on perception devotes most of its attention to the acquisition of phonology and word formation rules and the suggestion is that the L1 influences the perception strategies adopted by L2 learners. Finally, the authors point out that word combinations, collocations and phraseology are notoriously difficult areas in L2 acquisition.
Chapter 14: An integrated view of second language acquisition In the last chapter Gass and Selinker present an integrated conceptual model of SLA which intends to mirror the dynamic and interactive nature of the L2 acquisition process and how it interfaces with external systems. They conceived the model as a five-stage system comprising the following: (a) apperceived input (i.e., what is noticed and retained for further analysis), (b) comprehended input (i.e., input which is comprehended for the purposes of interaction), (c) intake (i.e., the linguistic material that is analysed), (d) integration (i.e., the stage at which hypotheses are either confirmed or rejected), and (e) output (i.e., the stage at which the learner's hypotheses can be tested out). Finally, the authors restate their account of language development and fossilization as largely determined by selective attention which they had introduced in chapter 10.
CRITICAL EVALUATION
The clarity of the style and presentation of Second language acquisition: an introductory course makes the discussion accessible to the intended readership throughout the book. The order of presentation of the material is adequate for developing a one-term syllabus, although the instructor can easily leave out chapters as they are mostly self- contained. The book starts with the discussion of basic SLA concepts and it equips the reader with methodological tools for evaluating the empirical data presented in later chapters. A transition which is rather forced is that between chapters 3, 4 and 5: It is not immediately obvious why the authors have chosen to introduce the new chapter on child L1A (chapter 4) between the two chapters on the role of the L1 (chapters 3 and 5). Chapter 5 seems to be a logical continuation of the discussion in chapter 3, and it may therefore have been desirable to keep these chapters together, as in the previous edition. Nevertheless, the addition of a chapter on child L1 and L2 acquisition is a welcome new feature, despite some shortcomings detailed below. The following four chapters discuss SLA issues from linguistic, cognitive, psycholinguistic and sociolinguistic perspectives respectively, providing the reader with a comprehensive survey of the major approaches to SLA research. The following four chapters address other specialist topics. Chapter 10 discusses L2 pragmatics, an area not frequently treated in as much depth in introductory manuals. Chapter 11 incorporates a section on instructed SLA, chapter 12 surveys a wide range of non-linguistic factors affecting L2A, and chapter 13 is a good complement to chapter 8, providing further discussion of psycholinguistic issues. Finally, chapter 14 brings together many of the threads present in the different chapters and rounds off this very comprehensive introduction to L2 research with the proposal of an integrated model of SLA. The book's breadth of coverage is adequate for a one- term university course, although the level of detail in the treatment of the different topics is somewhat variable. The instructor may find that some topics are not dealt with in sufficient depth to meet course requirements and may wish to supplement it with other readings. It is likely that this will be the case for the chapter on child language acquisition (chapter 4) or the one on instructed SLA (chapter 11). Other chapters, on the other hand, provide impressively comprehensive coverage of the topics, such as chapter 2 on research methodology, chapter 9 on IL variation, chapter 10 on L2 pragmatics or chapter 12 on individual variation. There is also variability in the degree to which the authors present a critical view of the issues discussed. In some instances they simply provide a summary of the literature, while in others they point to alternative interpretations of the data, flaws of experimental designs, and the like. This is very helpful, for example, in the discussion of how personality factors affect the L2 learning outcome (section 12.8). The book has a number of features of considerable pedagogical value, such as the 'Suggestions for further reading' and 'Points for discussion' sections at the end of each chapter. The follow-up activities usually comprise concept-checking questions (e.g., 'How would transfer be dealt with in Krashen's model?', chapter 8, question 1, page 218), open questions (e.g., 'Given the emphasis on input in Krashen's model, how would you rate the possibility of success in a study-abroad situation?', chapter 8, question 7, page 220) and exercises where the students have to manipulate L2 data sets (e.g., data from L1 Arabic/L2 English on the development of negation, chapter 8, question 8, pages 220- 221). The indication of the relevance of material in Gass, Sorace and Selinker (1999) to specific sections of the book provides a useful lead to further material for those interested in a more intensive practical treatment of particular topics. The glossary of key terms at the end of the book is also a helpful resource for newcomers to the field, comprising approximately 120 entries spanning a good range of subjects. An attractive feature of the glossary is that the use of jargon has been avoided in the definitions, but it must be noted that some are oversimplistic (e.g., phonology = the sound patterns of language; interaction = conversations). A major strength of the book is, in my view, the methodological discussion in chapter 2. This is an excellent introduction to SLA research methodology which students will find very valuable later in the course. It can help raise their awareness of the importance of the chosen methodological approach and can help them to become more critical in their assessment of the empirical research presented in subsequent chapters. The rapid development of the field of SLA makes it very difficult to keep abreast of all empirical and theoretical advances. This second edition successfully captures some of the new trends in the field, as reflected in the discussion of multilingual language acquisition (chapter 5), the inclusion of more recent studies on the acquisition of Tense and Aspect (chapter 6), or the reference to the debate on the initial state (chapter 7). On the other hand, one may have some misgivings about the author's decision to keep lengthy discussion of certain topics which have more historical than current relevance to the field, and which could have been discussed in less detail to give space to more up-to-date issues. A case in point is the long description of the Monitor Model, followed by a detailed critique and a number of related follow-up activities in chapter 8. The same could apply to the treatments of Contrastive Analysis and Error Analysis (chapter 3), the Morpheme Order Studies (chapter 5) or the Competition Model (chapter 8). Finally, some of the material on child L1/L2 acquisition is new to the book, but it contains references to work done in the 1970s for the most part and very little is said about the large body of work produced since then. The authors take a balanced view of the issues they discuss and say it explicitly when they side with a particular approach. For example, they are very open about their support for the Interaction Hypothesis and the view that input and interaction play a crucial role in L2 development (chapter 10). The only sense in which they may be considered biased is in relation to the amount of space devoted to certain issues over others. For example, in the chapter on instructed SLA (chapter 11) most attention centres around two topics, namely the role of classroom input and focus on form. Without denying the importance of these two aspects of instructed SLA, it is evident that they under- represent the interests of researchers working in this area. But this is probably unfair criticism, given that it is inevitable that some topics will have to be relegated in an introductory textbook. In conclusion, the second edition of Second language acquisition: an introductory course, like the first one, is an excellent resource for undergraduate or introductory postgraduate courses in SLA. It combines good breath of coverage and balanced treatment of the topics with a remarkably accessible presentation of the material. Less successful aspects of the book are the failure to incorporate discussion of more up-to-date research in some areas and the somewhat superficial treatment of a few others, but all in all it is a very readable book which accomplishes its goals. I think both instructors and students will enjoy working with it.
BIOGRAPHICAL SKETCH
Florencia Franceschina is a PhD candidate at the Language and Linguistics Department of the University of Essex. She is working on the acquisition of morphosyntax in adult L2 speakers and is particularly interested in the syntactic representations of the L2 endstate. She is a graduate teaching assistant in the department and has taught courses on general linguistics and SLA.
|