Motapanyane, Virginia, ed. (2000) Comparative Studies in Romanian Syntax. North-Holland (imprint of Elsevier Science), hardback ISBN 0-08-043871-7, vii+341 pages, $97.00, North-Holland Linguistic Series 58.
Manideepa Patnaik, Harvard University
This book provides an up-to-date overview of the studies in Romanian Syntax by bringing together linguists working on Romanian within generative grammar. The volume's comparative approach demonstrates the relevance of Romanian data to grammatical theory. The editor's introductory chapter provides a valuable summary of developments in Romanian syntax and is the ideal preparation for the studies contained in this volume, both for Romance specialists and for those less familiar with the topic. The target audience for this book may be graduate students in general linguistics and Romance linguists in particular, and scholars of all theoretical frameworks who are interested in Romance or Balkan languages. Syntactically, Romanian is a hybrid between Romance and Balkan languages, and many peculiarities can be understood only with reference to equivalent paradigms in Romance and Balkan. However, majority of the works assume Romanian as a Romance language. The present volume contributes to redressing this comparative balance by proposing cross-linguistic accounts that include Balkan languages (G. Legendre), English (V. Motapanyane), German (J. Bayer & A. Grosu), French (Y. D'Hulst et al.), and Hebrew (C. Dobrovie-Sorin).
The introductory chapter by Alboiu & Motapanyane "The generative approach to Romanian grammar: an overview" provides an outline of Romanian syntax from the perspective of generative grammar. Interesting topics including the morphology, internal structure, case and word order of nominal elements; pronouns and anaphora; clitic doubling; object raising; Wh and quantification; auxiliaries and modals; declarative and indicative verbs; interrogatives; imperatives; sentential complements such as embedded indicative CP, subjunctive clauses, infinitives; supines and null operators. These topics have been introduced through examples and inflectional paradigms, followed by presentations of controversial analyses they prompted in generative studies.
Bayer & Grosu "Feature Checking meets the Criterion Approach: Three ways of saying only in Romance and Germanic" approach operator constructions in general by postulating an operator feature whose "spreading" across the boundaries of the left- branch islands is the licensing factor for pied-piping and VP- scope effects. Data from three constructions i.e. adnominal adjectives, only-clauses and constructions with left DP-external adjectives in Romance, especially Romanian and German, provide support for the existence of the operator feature spread and indicate the structural environment in which it may or may not apply. The three syntactic constructions they have addressed have comparable semantic import, but they have distinct distributional properties and distinct cross-linguistic privileges of occurrence. The constructs with synonymous Italian, English and Romanian examples are given below:
(1) La sola maria si e presentata. (Italian) the only Maria REFL is presented
(2) Only Mary showed up. (English)
(3) Singura maria/Maria singura s-a prezentat. (Romanian) only Mary /Mary only REFL-has presented
The first two constructions were discussed in Bayer (1996) at some length and have been partly reanalyzed here; construction (3) seems to have neither described nor analyzed in the earlier generative literature. The authors have proposed to analyze the intra-linguistic and cross-linguistic distributional properties in terms of differences in the feature make-up of lexical cross- linguistic distributional properties in terms of differences in the featural make-up of lexical items with operator import that individual languages may or may not have. In particular, they proposed that in constructions type (1) the Op's features might percolate up the phrase markers as a consequence of purely formal and non-semantic checking operations. Constructions of type (2) have only Op features, and that these are forced to undergo movement to a scope position unless such movement is blocked by known constraints on Move-alpha. Type (3) constructions reveal an asymmetry well-formed structure can only be achieved in those cases where the relevant phrase semantically well-formed structure can only be achieved in those cases where the relevant phrase semantically well-formed structure can only be achieved in those cases where the relevant phrase is really in potential scope position for reasons that have nothing to do with semantics proper. In analyzing these various constructions, they pointed to the need recognize to two types of covert movement operations, one purely formal and one semantics-oriented. The present results support conclusions about two types of covert movement that were reached in Bayer (1996, 1998, 1999), but they clearly go beyond that in presenting a more fine-grained picture of the interaction between the syntax of functional morphology and semantic interpretation. In doing so they have shown that important insights from both the Criterion approach by Rizzi (1991, 1997) and the feature-checking approach of Chomsky (1995) can be successfully integrated into a more unified account.
Cornilescu "The double subject construction in Romanian" discusses the pre-verbal subject position and concludes that it is not L-related. On the basis of morphological and syntactic facts, she argues that Romanian clauses are Mps. The functional structure of the MP includes at least the following ordered categories: MP>CIP>AgrSP>TP>AspP....VP There are two argumental subject positions in the Romanian clause, both of them post-verbal: A) The thematic position which is Spec VP; B) The case and pro-licensing position which is SpecAgrSP Case is uniformly checked in SpecAgrSP, except for the DSC, where SpecTP is also involved. Depending on the intrinsic semantic properties of the DP, it will check Case overtly. The pre-verbal subject is in the non-argument position of left dislocated Topic or Focus, depending on the particular [+Topic] or [+Focus] features it must check. The position that we have reached is similar tot hat expressed in Alexiadou (1994) on Modern Greek. She also claims that in SVO the subject cannot be in SpecAgrSP and that to license a pre-verbal subject an additional TopicP and Focus P is needed. The Agr verbal features do not include the Topic/Focus feature, so such features are checked in special operator projections. Thus, although they have used different arguments, they have confirmed the analysis in Dobrovie-Sorin (1994).
D'Hulst, Coene & Tasmowski "Last resort strategies in DP: article reduplication in Romanian and French" resumes the discussion of genitive marking from a Minimalist (Chomsky 1995) perspective. The authors rely on the concept of overt [case] feature checking, implemented in a local Spec-head configuration. The two instances of article reduplication they have considered in this article both appear to exploit the same last resort strategy of template DPs, albeit for different reasons. In this case they discuss more extensively (Romanian possessor phrases introduced by al ), the template DP offers the Poss both an escape hatch to check its strong nominal feature and a way for the possessor to check its genitive Case in overt syntax. French exploits this very same strategy for interpretative reasons: the possibility of a restrictive clause of superlative quantification asks for an explanation; more specifically, the comparative particle needs to have the noun in its scope so that restrictive clause can be construed at the conceptual-interpretative interface. Although the use of template DPs appears to be determined by language specific rules, the Template DP hypothesis is based on minimal assumptions. The assumption that empty Ns can be licensed, is independently needed for other cases. Since Romanian and French template DPs occur within other Dps or, as in the case of the predicative use of genitives and superlatives, are locally related to her DPs, the licensing of an empty N in the template DPs should receive an account similar to the one in elliptical constructions (the red and blue car), which, by the way, constitute the most widespread case of empty N licensing. The other basic assumption of the Template DP hypothesis is that the definite determiner heading these DPs is expletive. This assumption places an upper bound to the cross-linguistic distribution of template DPs: only languages that independently allow the definite determiner to function as an expletive can exploit template DPs as a last resort. Both Romanian and French appear to be such languages. This analysis offers a uniform treatment for genitive case checking in adjacent and non-adjacent Possessive-Possessor strings. Authors opine that further research is needed to check whether the above assumptions are all that is needed to license template DPs and whether these assumptions account for the relatively restricted cross-linguistic distribution of template DPs. According to authors, an interesting test case for this is continental Scandinavian article reduplication in adjective plus noun constructions.
Dobrovie-Sorin "(In)definiteness spread: From Romanian genitives to Hebrew construct state nominals" argues that Romanian morphologically marked genitives must be analyzed as arguments of the function denoted by the main N. This paper basically aims to establish the existence of two universal constraints imposed by the SpecDP position: (a) SpecDP can be lexically filled only if D is empty or filled with a definite article. (b) SpecDP cannot be filled with bare NPs. These constraints are derived as consequences of the semantic composition that underlies DPs that contain a SpecDP constituent: (c) The head N denotes a function of type (e,e), which applies to the individual denoted by the DP in SpecDP and yields the individual denoted by the overall possessive DP.
The paper goes on to show that "indefiniteness spread" phenomenon found in Saxon genitives and Hebrew Construct State nominals (CSNs) is due to the universal semantic rule in (c), rather that to some marked, construct-specific mechanism of Spec-head agreement in +-def features between the genitives DP and the D of the head N. Relying on the minimalism assumptions of Bare Phrase Structure, she argues against the X bar theoretical formal universal according to which all nominal projections are projections of D. The functional analysis of the main N is incompatible with fully semantic determiners on the main N: only the definite article that can be an expletive is allowed. Thus, the necessary co occurrence of morphological genitives and definite articles in Romanian, which has so far been attributed to a language-specific mechanism of Case assignment, is now a result of the functional interpretation of the main noun, a phenomenon that is expected to appear in other languages too.
Legendre "Optimal Romanian clitics: a cross-linguistic perspective" reassesses the Romanian clitic system in the framework of Optimality theory. Using a wide comparative, the author argues for a morphological analysis of clitics in general. The main departure from the earlier work lies in the claim that alignment constraints are violable, a claim independently made in Anderson (1996). Different alignment constraints regulating the realization of distinct features compete for the left edge of the clause; hence they must be violable. Which one prevails depends on two factors: the input to optimization that contains the features themselves and thus determines which constraints are applicable in particular context, as well as the ranking of the alignment constraints themselves. The latter constitutes a partial grammar of a given language. Partial rankings for Romanian, Macedonian, Bulgarian, and Italian are proposed. However, the major claim is that clitics, as lexical affixes, instantiate functional features and become subject to alignment constraints. This analysis covers a larger domain of empirical data, accounting not only for the cross-linguistically variable cluster-internal order but also for variable position in the clause.
Motapanyane "Parameters for focus in English and Romanian" reinterprets the analyses of earlier studies in a minimalist framework. This paper argues that [Focus] features surface in the grammar in conjunction with semantically related formal features, in particular, [wh] and [tense]. Cross-linguistic variation arises from the parametric choice of the fundamental host for [focus], that is, C with [wh], or T with [tense]. This hypothesis is tested on English and Romanian, with systematic contrasts in pre-verbal Focus constructions that can be reduced to parameter settings, opposing the [Focus/wh] option in English to the [Focus/tense] option in Romanian. Subsequent application of the parameterized pre-verbal Focus analysis leads to a uniform account for cross-linguistic variation in a variety of structures involving wh-movement. Pre-verbal Focus constructions in English and Romanian rely on similar syntactic structures with multiple Specs, as in a structure 'FOC be phrase who focus/who' and ' subject focus V+T', needed for checking on heads with two sets of features. Variation occurs in the distribution of the two-feature set, specified on C in English and on T in Romanian. This, according to the author, follows from language internal properties, in particular properties of scope positions and of A'-chains in the two languages. The author points out that [Focus}, as a non-categorical feature, cannot be recognized by the computational system unless it combines with semantically related formal features, in particular, [wh] and [Tense]. This hypothesis leads to a parameterization of Focus: (i) [Focus/wh] as in English; (ii) [Focus/Tense] as in Romanian. Since the syntactic manifestation of [Focus] depends on [Tense] in Romanian, [Focus/Tense} merges in T and leads to the projection of two SpecTP positions: one to check the [D] / [EPP] features of T, and one to check the [Focus] features of T. This approach is in line with the theoretical assumptions of the Minimalist Program that restrict syntactic relevance to formal features.
Pirvulescu & Roberge "The syntax and morphology of Romanian imperatives" offer a detailed analysis of the verbal morphology in Romanian imperatives and consider its relevance for the syntax of imperative constructions. The inflectional paradigms of imperative verbs are construed as resulting from the assignment of default forms where the default forms are determined through feature geometry; among the competing affixes, only the ones that are not specified for Tense or those that are the least marked enter into the formation of imperative verb forms. The authors notice that the alternation -e/-i in the ending of a certain class of imperatives correlates with the transitivity value of the verb. The contrast between the transitive and the intransitive values of the same verb is related to the composition of the functional domain in imperative clauses: in the absence of Tense, imperative constructions force the projection of a position for the internal argument, which is reflected in the morphological alternation.
Although the introduction has a list of a list of references, more about each topic can be found by consulting the Appendix to the volume, which contains a general bibliography of the generative studies on Romanian syntax from 1980 to 2000.
References: Alexiadou, A. (1994) Issues in the syntax of adverbs. Doctoral dissertation, Postdam University
Anderson, S. (1996) How to put your clitics in their place or why the best account of second-position phenomena may be something like the optimal one. The Linguistic Review 13,165-191
Bayer, J. (1996) Directionality and Logical Form. On the scope of Focusing particles and Wh-in-situ. Kluwer, Dordrecht
Bayer, J. (1998) Tow types of covert movement. Paper presented at the Workshop on acquisition and variation in syntax and semantics, Trieste, SISSA
Bayer, J. (1999) Bound Focus or: How can association with Focus be achieved without going semantically astray. In: The Grammar of Focus (G. Rebuschi and L. Tuller, eds.) John Benjamins, Amsterdam
Chomsky, N. (1995) The Minimalist Program. MIT Press, Cambridge, Mass
Dobrovie-Sorin, C. (1994) The syntax of Romanian. Comparative studies in Romance. Mouton de Gruyter, Berlin
Dobrovie-Sorin, C. (1994) On impersonal se/si in Romanian, French and Italian. In: Paths Towards Universal Grammar: Studies in Honor of Richard S. Kayne (G. Cinque, J. Koster, J-Y. Pollock, L. Rizzi and R. Zanuttini, eds.), pp.137-153. Georgetown University Press, Washington
Rizzi, L. (1991) Residual Verb Second and the Wh-Criterion. Technical Reports in Formal and Computational Linguistics 2, University of Geneva.
Rizzi, L. (1997) The fine structure of the left periphery. In: Elements of grammar (L. Haegemann, ed.), pp.281-337. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht
About the reviewer: Dr. Manideepa Patnaik did her Ph.D. on Aspects of Junag Syntax within the Minimalist framework. She is the co-author of an Oriya grammar book. She is working on the Complementizer System of South Asian languages at present.
|