Date: Wed, 6 Apr 2005 19:37:01 +0200 From: Andy Van Drom Subject: New Media Language
EDITORS: Aitchison, Jean; Lewis, Diana TITLE: New Media Language PUBLISHER: Routledge (Taylor and Francis) YEAR: 2003
Andy Van Drom, Department of Romance Languages, University of Antwerp
SYNOPSIS
'New Media Language', edited by Jean Aitchison and Diana M. Lewis, is a volume that resulted from a conference on 'Language, the Media and International Communication' held at Oxford University in 2001. It contains conference papers, complemented by selected other contributions. The work aims to explore the relationship between language and the media from two perspectives: how does media language influence our view of reality, and how do the media affect language itself. The book is divided into a short introduction and four themed sections, each of which embraces 5 articles. Throughout the different sections, there are some recurring key issues, such as 'globalization vs. fragmentation' and 'linguistic expansion vs. language compression'.
Section 1, 'Modern media discourse', focuses on how media and media communication have changed diachronically. Bell ('Poles Apart') compares coverage of two expeditions to Antarctica, separated by almost a century. He describes how technological changes have affected journalism. Television was able to report the arrival of the 1999 expedition within minutes, whereas in 1912, it took months before any news was published in the papers. After an analysis of the topoi presented in both reports, Bell concludes that even though news presentation and discourse have changed dramatically, news values have stayed the same.
Snoddy addresses 'Modern media myths' in his article. He denies various "myths" that attribute more power to the new media, and favours traditional mass media. To this end, he cites examples such as the failure of the "Tablet", a portable-screen that was to replace newspapers; the difficulties that arise with the implementation of portable, digital media; and the need for global media groups such as MTV to create regional editions. His article is also a defence for public service broadcasting.
In 'Globalizing communication', Cameron addresses the spread of English, not as a "language", but as a "discourse style". She argues that even though people will still speak their native language, they will adopt a communication style that is based on English, and more specifically, American standards. She provides examples of dissemination mechanisms, such as global mass media, commercial institutions, and talk shows. Cameron remarks that according to this approach, we should all aim for the same communication model to facilitate intercomprehension, whereas sociolinguists have always identified the capability of individuals to vary their communication style to suit different situations.
In her article 'The new incivility', Lakoff studies the feeling of growing incivility or "coarsening" of political discourse. She first identifies this phenomenon in six key points. In a second phase, she situates the identified behaviour in a historical context, and concludes that even during the Roman Empire, this was attested. In her conclusion, Lakoff widens the scope, and integrates this language "trend" in a social analysis: "[…] a decline in civility actually represents an increase in democracy, and the enrichment of public discourse with radically new opinions […]".
Conboy investigates the language of the British tabloid press in 'Parochialising the Global'. He outlines the development of community building strategies such as the development of a vernacular idiom and the use of compressed nominal phrases, which "seem to be making political and social news available for the average reader" and shift language "from reporting to an engaged and often enraged personalization".
Section 2, 'Modes of the media', looks at the various ways in which media discourse is realized nowadays (synchronically). Carey ('Reportage, literature and willed credulity') explores the relationship between literature and reportage. He introduces the notion of "willed credulity", which distinguishes reportage from fiction, since we often have no other means of verifying the truth of stories. Carey compares the role of reportage today with that of religion in the past, both appealing to "willed credulity" to obtain validity, and both providing us with stories and meanings to situate our personal world in a larger universe.
Hendy looks at the language used by BBC Radio Four in 'Speaking to Middle England'. Whereas most broadcasters adapt their language to the target audience, BBC Four as heir to the National Programme, has struggled to find a suitable 'voice', a "linguistic middleground" to address its wide range of listeners. Hendy concludes that this is not always possible, and points out differences in language use between the various programmes.
Kesseler and Bergs look at love messages in SMS and e-mail format in their article 'Literacy and the new media'. They claim that the cliché of a love letter is a misconception based on a particular type of letter written by important historical figures. Even though the medium influences the shape of the message (SMS is limited to 160 characters), the authors show that in comparison with nineteenth century love letters, the same images and metaphors are still used.
In 'Why email looks like speech', Baron looks at "e-style" and how it relates to other discourse styles. She finds that "email resembles speech because writing in general has become more speech-like, thanks in part to conscious pedagogical decisions and in part to changing social attitudes about how we present ourselves to others." Email is then an example "of the growing attitude towards writing as a medium that does not require attention to public face".
Lewis describes how online media change the shape of news coverage in 'Online news'. She identifies some specific characteristics, such as the integration of writing, sound, image and video, and the accumulation of an unlimited amount of information in a single space. According to Lewis, this "removes the need for a 'basic level' of story", thus "weakening the boundaries between stories". Narratives become shorter, and integrate into larger and more complex structures than traditional news articles.
Section 3, 'Representations and models', investigates how the representation of a topic can influence the audience's perception of it. Gluck ('Wine language') examines the descriptions of wines. He discusses the difficulty of this, and shows how the role and use of metaphors and prototypes can change, depending on the target audience of the expert.
In his article 'Rhetoric, bluster and on-line gaffes', Partington looks at the communication between the spokespersons ("spin-doctors") and the press ("wolf-pack") at White House briefings. After analysing the techniques that both parties use to communicate, he compares his findings to the art of rhetoric. The term 'spin' is for him merely "a new name for an old game".
Wei describes the metaphors used in the news coverage of Taiwanese political discourse ('Politics is marriage and show business'). Whereas in the western society, politics are often associated with metaphors of war and sports, Taiwanese politics tend to be described with vocabulary of marriage, finance, and costumes. These "have profound influence in the political process".
Lorenzo-Dus and Davies both focus on talk shows in their respective articles 'Emotional DIY and proper parenting in "Kilroy"' and 'Language and American "good taste"'. Lorenzo-Dus studies how the language use of the talkshow host Kilroy, in combination with discursive strategies such as reformulations and specific questions, favour a certain image of the 'ideal family'. Davies does not focus on a set of values that the host tries to impose on the audience, but on the values he, or in this case, she, tries to embody. The author analyses the linguistic strategies of Martha Stewart in this context. She distinguishes three frames that Stewart adopts through the use of language: politeness, credibility and authenticity, each of which she details with specific examples.
Section 4, 'The effect of the media on language', looks at ways in which the practices of the media affect our use of language. Ni ('Noun phrases in media texts') approaches the use of noun phrases in editorials and news reports from a quantificational point of view. More specifically, he examines noun phrases "for their syntactic complexity, e.g. whether they take modifiers and how many modifiers they take if they do". He concludes that the structure of noun phrases in the media is situated in the middle of academic writing and conversation.
In his article 'Compressed noun-phrase structures in newspaper discourse', Biber demonstrates how newspaper prose has evolved in two opposite directions. On one hand, we can see the development of more popular oral styles in comparison to nineteenth century articles, on the other hand, compressed noun-phrase structures have to assure the restraint of news volume. A result of this more compressed style is a loss of explicitness in meaning.
Ayto explores the field of neologisms in 'Newspapers and neologisms'. He concentrates on the adoption in dictionaries of "blends", such as brunch from [breakfast + lunch]. He concludes that dictionaries based on newspapers as data sources, contain a vaster amount of these types of neologisms. Even though it is impossible to determine whether a journalist is the source of the neologism, it is safe to say that the press facilitate its distribution.
Simpson discusses the problem of media as data sources for dictionaries in his contribution 'Reliable authority'. Whereas printed sources, whatever their nature (articles, film scripts, song lyrics) are generally accepted by dictionaries as "witnesses" of the use of a word or expression, the reliability of on-line sources seems more problematic as it is hard to judge which texts are "more established, and better archived, than others".
Aitchison closes the volume with an article on the vocabulary of terrorism. In 'From Armageddon to war' she investigates if the events of 9-11 triggered "exceptional language". After analysing press coverage, she finds that even though a specialist, mostly polysyllabic, vocabulary was used to describe these events, most of the words used existed already in the English language, and their heightened frequency was only temporary.
EVALUATION
In this evaluation, the focus will be on the publication as a whole, as this intended unity is emphasized repeatedly. The work is presented as a "users' manual", its structure is built on four "cornerstone sections", in which the different contributions are represented as "chapters". The above synopsis has clearly displayed the diversity of topics and approaches that this volume contains. This diversity undoubtedly is the collection's greatest merit and strength, providing the reader with valuable introductions, opinions and references that stimulate further reading and reflection. Yet at the same time, it also uncovers the collection's greatest flaw. Whilst offering a wide range of opinions will certainly capture the interest of an equally wide range of readers, the organization and integration of these texts can indeed be delicate and complicated.
The difficulty of presenting this collection as a unity becomes clear even before opening the book, more specifically, when reflecting on the title, which I found rather ambiguous. In a time where 'New media' ("a term describing the digital delivery of media via the Internet, DVD, and digital television" - Harries (2002)) are a hot topic, I had expected this book to focus on the 'language of the new media'. Reading the back cover, I realized that the title could also be interpreted as 'new language of the media'. After reading the volume, I am left with the feeling that the editors have deliberately exploited this ambiguity, as the articles in this collection seem to fill a continuum of approaches situated in between two poles, represented by the aforementioned interpretations.
The book is introduced as "an accessible introduction to the study of sociolinguistics and the media". However, the fact that the reader is not provided with a clear definition of the topic as reference-point, could be problematic for a non-specialist audience, and cause the reader to be unable to situate a specific article in a vaster background of sociolinguistic and media studies. The contributors seem to base themselves on different definitions of the word "media". We can roughly distinguish the following meanings: whereas most articles focus on 'traditional news media' such as newspapers and television, others concentrate on 'new news media' such as the internet, or 'new media in general' such as email and SMS. There is nothing against applying a wide scope approach to the theme of 'media'; nevertheless, it seems audacious to aim to give all these different viewpoints the attention they deserve within the limited space of 200 pages.
Another obstacle in perceiving this bundle as a coherent unity, is the fact that the lexical accessibility of the volume is not always consistent. I admit that most articles are written in a very understandable, sometimes even entertaining manner. Gluck's writing style would be the perfect example of this: "What, then, are we wine writers trying to hide? Answer: our struggle to communicate."
On the other hand, some authors use a specialist lexicon, which is not always sufficiently explained to be fully comprehended by a non- specialist audience. An example from the article by Partington (p. 121) will illustrate this: "Probably the single most striking rhetorical device to be found in the podium's language is the use of lexico-syntactic parallelism (or 'isocolon' in classical rhetoric)".
This problem could have been avoided, for example by the inclusion of a glossary at the end of the volume.
Often in parallel with the variation between verbal simplicity and complexity of the articles, the actual scientific construction of the presented ideas is not always of the same level. Some articles present sound research to support the conclusions made by the author (e.g. the quantificational approach of Ni), others give rather personal opinions (e.g. Snoddy (p. 26): "And when we all have multi- channel digital devices, I believe there will still be a need for public service broadcasting", or are limited to a non-critical account of a certain phenomenon, such as Gluck citing the metaphors that are commonly used to describe wines.
Apart from the inconsistencies relating to form and style, I miss cross- referencing between the various contributions, or at the very least, a more elaborate introduction and conclusion. Some authors formulate opposite ideas: Snoddy denies that new media have a big impact on the way we communicate, whilst Lewis argues that online media do change the way that news is presented. Other articles seem to suggest similar conclusions, whether they are explicitly or implicitly formulated. The findings of Cameron, Lorenzo-Dus and Davies indicate for instance that mass media can facilitate the global dissemination and influence of the English language and more covertly, Anglo-Saxon communication strategies and social values. I believe that pointing this out would have been a great surplus value for the edited collection as a whole, all the more since these contributions are situated in different sections of the book, making it less obvious for the reader to spot these relations.
In conclusion, for me, the strength and value of this volume lie in the diversity of its individual articles, written by an interesting mix of scholars and media professionals. However, the desire to integrate this diversity into a single framework is the work's main flaw. The volume is prominently presented as a whole, and the structure consisting of four sections tries to formalize that. I feel that this coherence is not always present with respect to the content and style; and that, for lack of a reflective conclusion that provides the reader with some necessary cross-referencing, the arrangement of the sections may even hinder the identification of articles that have a certain degree of correlation. Whilst every reader will focus on one or more articles depending on their own research interests, I believe that language professionals, students and laymen alike will at the very least enjoy reading the broad range of views presented in this varied and interesting collection.
REFERENCES
Dan Harries (Ed.), 2002, 'The New Media Book', London, Bfi Publishing.
|