Battye, Adrian, Marie-Anne Hintze and Paul Rowlett (2000) The French Language Today: A Linguistic Introduction, 2nd ed. Routledge, xiii+345pp, paperback ISBN 0-415-19838-0, $25.99, hardback ISBN 0-415-19837-2, $85.00 (first ed., 1992).
Joseph Reisdoerfer, Universit�t des Saarlandes.
It is with great pleasure and interest that we have read the remarkable introduction to French language and linguistics by Marie-Anne Hintze, Paul Rowlett and the late Adrian Battye. As they state in their prefaces, the authors have tried to write a book on the linguistics of French responding to the needs of undergraduate students already proficient in the language but still requiring solid information on linguistics and the scientific study of language.
The book indeed gives a complete overview on the major topics of French linguistics. Chapter 1 (pp. 1-50) describes the ''francophonie'' and sketches an interesting survey of the emergence of a standard language. Chapter 2 (pp. 51-118) is a detailed introduction to French phonetics, phonology and the orthographical system. Chapters 3 and 4 (pp. 119-159; 160-256) deal with French morphology and syntax. With chapter 5 (pp. 257-310) the authors return to sociolinguistics and present the varieties of French: langues r�gionales, patois, fran�ais r�gional, cr�oles, niveaux de langues (fran�ais soign�, fran�ais familier, fran�ais non standard). In an appendix, we find two maps, the first on dialects and regional languages, the second on French in the world. The book concludes with a glossary (pp. 313-325) defining technical linguistic terms, a bibliography (pp. 326-338) and an index (pp. 339-345).
The most striking feature of the book is clarity: the language is limpid, technical terms in bold characters are explained in the glossary, the book as a whole and the different chapters, always ending with some bibliographical indications for further reading, are well structured. Doubtless this book is an excellent introduction to French linguistics (note 1).
It has of course the drawbacks of the didactic genre. Sometimes simplification leads to questionable formulations. On page 10 e. g., the authors write that Romance languages stem from Latin: ''Similarities between these languages are due to their common ancestry: Latin ...''. They missed here the opportunity to introduce the notion of spoken Latin, of Vulgar Latin.
Diachronic explanations are generally avoided, a disputable option which certainly does not clarify the description of the H muet/ H aspir� problem (pp. 107-108) for example.
The pages on stylistic variations -- fran�ais soign�, fran�ais familier, fran�ais non standard pp. 290-310 -- an important and difficult subject for non-native speakers of French, are too sketchy and should be completed using e.g. Bodo Muller's description framework (note 2).
Unfortunately the authors did not include a special chapter on the lexicon, - neologisms, borrowings from English, quantitative lexicology (note 3)... - with a short presentation of the most important French dictionaries -- paper, electronic and online editions -- Petit Robert, Grand Robert, Tr�sor de la langue fran�aise (note 4) - and it should be added in the next edition (note 5).
Finally the further reading pages should be completed by adding such standard works as J�zsef Herman excellent monograph on Vulgar Latin (note 6) (chapter 1, p. 50), Knud Toggeby's Grammaire fran�aise (note 7), and La grammaire m�thodique du fran�ais by Riegel, Rioul and Pellat (note 8) widely used at French universities (note 9) (chapter 4 p. 255).
At the end of my critical remarks, here are some quibbles. In the second chapter devoted to phonetics and phonology the authors ought to have mentioned the resurgence of the mute e in modern French (note 10). On the first map in the appendix (p. 311) the authors forgot to indicate the patois lorrain spoken in the East of France.
I conclude this review by quoting the beginning lines of Gadet's review: ''A sa sortie en 1992 d�j�, French Language Today m'avait remplie d'admiration, et je l'ai toujours tenu pour l'une des indications de ce que, d�passant la dichotomie entre introductions au ras des p�querettes et trait�s savants, les Anglo-saxons excellaient dans les introductions de haute tenue. Aussi est-ce avec satisfaction que 1'on voit ce travail se prolonger dans une mise � jour, par-del� la disparition pr�coce d'Adrian Battye''.
I fully agree with this judgement except that I hope that this excellent book will be translated in French.
NOTES (1) Not surprisingly the reviewers praise the book: Douglas A. Kibbee, ''Rec. Battye / Hintze, The French Language Today 1991,'' The Modern Language Journal 77 (1993): 381b (review of the first edition):''... the volume as it stands is still the best basic introduction to French linguistics available''; Fran�oise Gadet, ''Rec. Battye / Hintze / Rowlett the French Language Today 2000,'' French Language Studies 11 (2001): 142 (review of the 2nd edition): ''Un ouvrage � recommander absolument.'' Rodney Sampson, ''Rec. Battye / Hintze / Rowlett The French Language Today 2000,'' French Studies 55, no. 4 (2001): 585-86: ''In spite of these reservations, however, this new edition is to be welcomed as a worthy successor to the original co-authored by the late Adrian Battye, and it will surely be received by its intended student readership.''
(2) Bodo M�ller and Annie Elsass, Le fran�ais d'aujourd'hui, Biblioth�que fran�aise et Romane. S�rie A, Manuels et Etudes Linguistiques ; 47 (Paris: Klincksieck, 1985), 225-62.
(3) On quantitative lexicology cf. Jacques Chaurand, ed., Nouvelle histoire de la langue fran�aise ([Paris]: �ditions du Seuil, 1999), 675-727.
(4) http://frantext.inalf.fr/tlf.htm.
(5) Cf. Sampson, ''Rec. Battye / Hintze / Rowlett The French Language Today 2000.''
(6) J�zsef Herman, Vulgar Latin, trans. Roger Wright (University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 2000).
(7) Knud Togeby et al., Grammaire Fran�aise, Revue Romane. Num�ro sp�cial (Copenhague: Akademisk Forlag, 1982).
(8) Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, and Ren� Rioul, Grammaire m�thodique du fran�ais, 1re �d. Linguistique Nouvelle (Paris: Presses universitaires de France, 1994).
(9) On grammars used at French universities, cf. Ch. Touratier, ''Les grammaires universitaires du fran�ais de ces dix derni�res ann�es,'' Le fran�ais moderne 66, no. 1 (1998): 73-102.
(10) Cf. Chaurand, ed., Nouvelle histoire de la langue fran�aise, 6oo.: ''Le e caduc est un son tr�s fr�quent en fran�ais, en cours de mutation car les locuteurs r�pugnent moins qu'avant aux groupes charg�s. C'est aussi lui qui intervient en cas de perturbation dans la cha�ne (h�sitation ...); et, depuis peu, en finale chez les jeunes, surtout apr�s consonne (bonjoure), et m�me parfois apr�s voyelle ... .''
|