Date: Thu, 23 Feb 2006 17:31:00 -0500 (EST) From: Galina Dukova-Zheleva Subject: Formal Approaches to Slavic Linguistics #12: The Ottawa Meeting 2003
EDITORS: Arnaudova, Olga; Browne, Wayles; Rivero, María Luisa; Stojanović, Daniela TITLE: Formal Approaches to Slavic Linguistics SERIES: Number 12: The Ottawa Meeting 2003 PUBLISHER: Michigan Slavic Publications YEAR: 2004
Galina Dukova-Zheleva, Linguistics Department, University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada
SYNOPSIS
This volume is a collection of papers that are the outcome of the twelfth Formal Approaches to Slavic Linguistics Conference held at the University of Ottawa, May 9-11, 2003. The Ottawa meeting was the first time this workshop was held in Canada. The volume contains 20 papers on different topics of Slavic Linguistics ranging over syntax, semantics, phonology, morphology, psycholinguistics, and language acquisition.
1. John Frederick Bailyn, The Case of Q The author gives a unified analysis of the Genitive (Gen) in Russian, reducing morphological case to syntactic features, inspired by Pesetsky and Torrego (2001), who propose that 'Nominative case is uT on D', and Svenonius (2001), who argues that Accusative case is uninterpretable Inner Aspect. Bailyn's central ideas are: (i) each (non- lexical) morphological case is the (uninterpretable) spell-out of a core functional property, and (ii) there is a single, unique feature-based source for all (non-lexical) cases. The author's object of interest are non-lexical Genitives: Genitive of Negation, Partitive, Intensional, 'do in quantity', Comparative, Adnominal, and Quantificational Genitive. All of these Genitives are analyzed as uninterpretable quantifier features on the noun (uQ on N), selected by a null Qº head in the QP. This analysis fits a broader approach where Nom case is an instance of [+T] checked/ valued/ probed by T, Acc case is [+Telic] related to Aspect, Dative case is [+Modal] associated with C, Instrumental case is [+øPred] connected to Pred, and Genitive is an instance of [+øQ] selected by Q. The system thus accounts for the syntactic position of all of the studied cases of Gen and their semantic interpretation as well as the possible alternation between Gen and Acc, Nom or Instr cases.
2. Joanna Blaszczak, Some Notes on Aspect, (Un)ergativity, and 'X was not Y' in Polish The focus of this paper are BE constructions in Polish. Blaszczak argues that a distinction should be established between two BE constructions with differing properties: (i) Imperfective BE constructions (habitual BE and predicative BE), with a nominative subject (Subj) regardless of the presence/absence of Negation (Neg), and (ii) Perfective BE constructions (existential-locative BE), where the Subj is Nom in positive sentences, but Genitive (Gen) in negative ones.
The contrast between the case marking of the Subj arguments and the aspectual properties of the two types of BE explains the thematic interpretation of Subj arguments. In (i), the Subj behaves as an Agent (Subj is external argument in Spec,TP), while in (ii) the Subj patterns with inner arguments. The Spec TP position in Neg sentences is occupied by a dummy element (cf. Dziwirek, 1994), and the Gen NP can never become the Subj of the clause, which results in an 'impersonal flavor'. The author concludes that existential-locative constructions display ergative/unaccusative syntax, and parallel constructions from (split)-ergative languages like Hindi.
3. Robert D. Borsley, On the Periphery: Comparative Correlatives in Polish and English This paper analyses the comparative correlative constructions (CC constructions) of the type: 'The more books I read, the more I understand' and their counterparts in Polish (im X, tym Y). The author argues that an analysis based on Minimalist assumptions could not account neither for the parallel of these constructions with conditionals (If I read more books, I understand more), nor for their similarity to null- clause with the-clause structures (I understood more, the more I read). However, a plausible account for the data can be achieved within Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) (Ginzburg and Sag, 2000). Borsley suggests that both im- and tym-clauses are A'- movement/filler-gap clauses, and the tym-clause corresponds to both a main the-clause and a null-clause in English. Further, Borsley assumes that IM, TYM, and THE are required in their respective phrases and are marked [CORREL im], [CORREL tym], and [CORREL the]. The other constituents are [CORREL none], and the CORREL feature is a nonlocal feature, thus if it appears on a conjunct it must appear on all other conjuncts. In order to distinguish the CC constructions from an ordinary comparative, Borsley suggests that the comparative word has an [SPR<>] specification. This ensures that the comparative does not combine with THE, or any other specifier. Hence, only the HPSG analysis captures both the distinctive properties of CC constructions and the properties they share with other constructions. Furthermore this analysis overcomes problems arising with the Minimalist approach.
4. Barbara Citko, Agreement Asymmetries in Coordinate Structures The focus of this paper is first conjunct agreement. Citko argues against the account proposed by Babyonyshev (1996): covert raising of the phi-features of the first conjunct to T is not plausible since this movement, just as quantifier raising, is subject to the Coordinate Structure Constraint. She claims that the asymmetry observed in Polish and other Slavic languages is due to the ambiguity of coordinate DPs: (i) Bare &P structure: [andP DP1 [and' and DP2] ] vs. (ii) Plural Pronoun &P structure: [DP propl [andP DP1 [and' and DP2] ] ]
In (i) the closest goal for the probe T is the first conjunct, hence the result is singular agreement. In (ii) the closest goal is the plural pro, which requires plural agreement. This account correctly predicts that plural agreement is impossible with conjuncts containing quantifiers, since a plural pro cannot appear in them. The analysis also explains mandatory plural agreement with preverbal subjects without quantifiers, since only elements first targeted by Agree can subsequently undergo movement. Movement of the entire &P to [Spec, TP] violates economy, as it involves superfluous pied-piping.
5. Steven Franks and Asya Pereltsvaig, Functional Categories in the Nominal Domain This paper examines the structure of nominals (NPs) in Russian. Based on the assumption that particular functional categories in the extended projection of any lexical head simply satisfy requirements imposed by the formal properties of the head, the authors argue that Russian NPs do not need to be fully projected as DPs. Examples of bare nominals are non-agreeing QPs, Gen of Negation NPs, and QPs selected by verbs with quantificational semantics. Furthermore, Franks and Pereltsvaig argue that pronouns (traditionally assumed to be DPs) are merged in Nº and can move to Dº (see Cardinaletti 1993, Progovać, 1998, and Rutkowski, 2003 for similar proposals). This movement accounts for the contrast in Russian between nonreferential pronouns, which bear Instrumental case, and referential pronouns, which have Nominative case. Finally, the authors tie animacy, reflected in the use of Accusative, with referentiality, hence presence of a DP. The paper supports Bošković's (1997) view that the numeration consists of lexical, not functional categories.
6. Dorota Glowacka, Stem Alignment, Syllable Markedness and Formation of Truncates in Polish Glowacka examines the formation of truncates in Polish within Optimality Theory. Two types of truncation are analyzed: (i) Type A truncates, where the left edge of the stem coincides with the left edge of the base stem, and (ii) Type B truncates, where the right edge of the stem coincides with the right edge of the base stem. Following McCarthy and Prince's (1995, 2001) proposal that the reduplicant and the base must share an edge element, Glowacka claims that the same can be proposed for Polish. Further, she argues that truncates in this language are sensitive to stem edges. In addition, the author argues against Rubach & Booij (1990), and shows that clusters of two (R) esonants, two (O)bstruents, R+O, and O+R with a minimal sonority distance are invariably split between the coda and the onset. Type B truncates clearly show that the unmarked syllabification of medial CC clusters in Polish is C.C.
7. Helen Goodluck, On Processing and Acquiring Relative Clauses and Questions in Serbian /Croatian Experiments run by Stojanović (1999) support the validity of the Active Filter Strategy (AFS, Frazier and Flores d'Arcais, 1989) and the Minimal Chain Principle (MCP, de Vincenzi, 1991) in the processing of Serbian/Croatian (S-C) relatives. Two types of S-C relatives are analyzed: (i) those introduced by a relative pronoun, and (ii) those introduced by a complementizer (što).
The results of the processing of ŠTO relatives strongly support the need of AFS. Furthermore, Goodluck shows that the results of an acquisition study of relative clauses (Stojanović and Goodluck, 1996) support the conclusion based on Modern Irish and French that children's grammar of relatives deviates from that of adults. The deviations in those three languages are consistent with a binding mechanism as a preferred form of relativization in adult language. Finally, the author suggests that S-C may offer a better testing ground than English for the hypothesis that binding chains are impaired in Broca's aphasics.
8. Lydia Grebenyova, Interpretation of Slavic Multiple Wh-Questions This paper argues against Bošković's (2001) proposal, based on S-C and Bulgarian, that Single Pair (SP) readings are unavailable in multiple wh-questions when there is a syntactic wh-movement to Spec,CP in order to check the uninterpretable [+wh] feature of Cº. The author argues that Bosković's analysis cannot account for Russian data, where SP readings are unavailable, even though no wh- movement to Spec, CP takes place (Stepanov, 1998). Grebenyova suggests that the distinction between languages with or without SP readings can be accounted for on the basis of lexical differences of the interrogative (Q) morphemes. She proposes that S-C has two lexical Q-morphemes which are available in both WH and Yes/No questions. The first morpheme is always phonetically null, and evokes a Pair List reading by movement to Cº from the base position of being merged with the lower wh-phrase. The second one has two allomorphs: [li] and a phonetically null [Ø] element which evokes an SP reading by movement to C. Russian contrasts with S-C and never allows an overt Li (Q-morpheme) in wh-questions. This accounts for the lack of an SP reading in this language. Thus, the Russian phenomena can be explained under this view by the absence of a Q- morpheme of a particular kind.
9. Daniel Curie Hall, A Formal Approach to /v/: Evidence from Czech and Slovak This paper examines the phonological behavior of /v/ in Czech and Slovak. The author argues against Padgett (2002) who analyzes /v/ as a 'narrow approximant' /ʋ̣/ [underdotted Latin small letter v with hook]. It is claimed that the data in Czech and Slovak can be accounted for by using the laryngeal feature specification (Laryngeal Voice (LV) and Contextual Voice (CV) systems) proposed for Russian by Avery (1996). In Czech and Slovak, most of the obstruents are specified as in an LV system, but the anomalous /v/ is unspecified as in a CV system. The result is a mixed system, where the voiced obstruents are specified as laryngeals and voiced, the unvoiced as laryngeals, the sonorants as SV (sonorant or spontaneous voicing), and /v/ is unspecified. Historically this system is derived from an LV system where /*w/ became phonologically and phonetically less sonorant, losing the SV feature without gaining a Laryngeal node in its place. The lack of final devoicing in Slovak is prevented by Coda v- Lenition, while in Czech /v/ is a target for final devoicing.
10. T. Florian Jaeger Topicality and Superiority in Bulgarian Wh- Questions The article focuses on the widely discussed problem of superiority in multiple wh-questions. Jaeger analyzes new data from colloquial Bulgarian that cannot be accounted by proposals to the effect that effect that in a multiple wh-question the subject must always precede the object (Rudin (1985), Richards (1997), Bošković (1998), etc). The author focuses on cases containing clitic doubling (CD) where an object wh-phrase that is CDed has to precede the subject wh-phrase. Jaeger claims that CD signals topicalization and therefore the CDed wh-phrase is the topic of the question. Furthermore, Jaeger argues that the fronting of CDed wh-phrases is due to the same feature (topicality) that causes topic-fronting in non-question clauses. As a consequence, following the Topics First! Hypothesis, the order of the wh-phrases is straightforward.
11. Edit Jakab, Counterfactuality and Conditional Inversion in Russian in the Light of English The paper investigates Conditional Inversion (CI) in Russian imperatives that have a counterfactual (CF) conditional meaning. Jakab relates such imperatives to the VI or inverted conditionals in English studied by Iatridou and Embick (1994). Similarly to such conditionals, Russian imperative CFs are restricted to past counterfactuals. The author shows that inversion is possible only in case certain CF morphology serving as an Exclusion Operator (EO) is present. Another consequence of the presence of EO is the lack of cancelability, since EO implies, but does not assert temporal precedence. Furthermore, Jakab argues that in imperative CFs the verb moves to the conditional complementizer to check its [irrealis] feature, and the nominative on the subject is a default case marking. Finally, in contrast to English, Russian lacks the future less vivid (FLV) interpretation, due to its CF morphology. The Russian constructions topic of the paper are too specific to occur with future-oriented elements; their interpretation is restricted to the past.
12. Mila Tasseva-Kurktchieva, Possessiveness, Theta Roles, and the Internal Structure of Bulgarian DPs The paper gives a syntactic and semantic account of possessive structures in Bulgarian. The author argues against the presence of a Clitic Phrase containing possessive clitic pronominals (Franks, 1998, Embrick and Noyer, 2001, Dimitrova-Vulchanova and Giusti, 1999). Instead, she claims that different possessives correspond to different syntactic structures, which reflect the possibility of different semantic interpretations. Adjectival and genitive possessors originate in the specifier of the nominal phrase (Spec,NP), and can move to the Spec of the determiner phrase (Spec, DP). Possessors realized within a prepositional phrase are generated as adjuncts to the NP. Consequently, adjectival and PP possessors can express the thematic roles of theme, possessor or agent. On the other hand, possessors realized by clitics are generated as heads of a Possessor Phrase (PossP), which dominates NP and is dominated by DP. Dº selects PossP as its complement and the clitic moves from Possº to Spec,DP. The generation of the clitic as Possº explains why such a clitic contrasts with other possessive structures, and cannot exhibit more than one theta-role when there is more than one possessive in the phrase.
13. Mariana Lambova, V(P)-Fronting and V-Raising in Bulgarian The article discusses predicate fronting for discourse reasons in Bulgarian, proposing two instances of movement: phrasal (VP- fronting) and sub-phrasal (V-fronting). Lambova presents new data from Bulgarian showing that VP-fronting is limited. She suggests that VP-fronting is discourse motivated as topicalization or focus fronting, while V-fronting involves head movement. It is shown that V-fronting is syntactic and more local than phrasal movement. Hence, the Long Head Movement hypothesis by Rivero (1991) is rejected. Furthermore, the author shows that remnant movement correlates with object shift in Bulgarian and that head movement cannot be a PF phenomenon contrary to what is suggested by Chomsky (2000).
14. Franc Marušič and Rok Žaucer, A Reanalysis of the FEEL-LIKE Construction in Slovenian This article discusses the syntactic structure of the dative-reflexive intensional construction in Slovenian also known as FEEL-LIKE construction. The authors argue against Rivero and Milojević Sheppard's (2003) view that this is a monoclausal structure they call Dative Existential Disclosure construction. Following Larson's (2002) biclausal analysis of intensional transitive verbs, the authors provide evidence from double non-agreeing adverbials, double depictives, and hierarchy of adverbials (Cinque, 1999) to show that the Slovenian FEEL-LIKE construction should be analyzed as a biclausal structure. Marušič and Žaucer suggest that the structure of this construction contains a covert matrix FEEL-LIKE predicate without an active vP. It takes as a complement a deficient clausal complement without a Tense Phrase. There is no problem for the tense of the matrix predicate to be realized on the embedded verb since there are no phases intervening between the lower V and the higher T.
15. Ilana Mezhevich, On Russian 'Expletive': Èto and Post-Verbal Clauses The article examines Russian constructions containing ÈTO in the subject (preverbal) position coindexed with a post-verbal clause. Mezhevich argues against the view based on Chomsky (1986) and supported by Franks (1990) that ÈTO is an expletive element which forms a chain with the coindexed element. Èto is a referential pronoun which must be theta-marked, in contrast to English expletives. Furthermore, the author studies cases when ÈTO does not occupy the subject position, and argues that their syntactic structure differs from those where ÈTO is present. Finally, Mezhevich suggests that when ÈTO is present, the construction contains an adjunct that has properties of a right-dislocated XP. The antecedent of ÈTO is the co- indexed post-verbal clause. Èto receives its phi-features (3rd singular- neuter) from AGR (an N-type element found within the INFL node) and its semantic reference from the co-indexed clause.
16. Roland Meyer, Prosody, Mood, and Focus: A Study of 'Intonationally marked' Yes-no Questions in Russian The paper aims to give an account for the basic intonation patterns of Russian Yes/No-questions (YNQ) with and without the interrogative particle Li, seeking to relate their shape and pitch accent. Meyer makes the following proposals: (i) pitch accent marks illocutionary force (pragmatic 'questionhood') rather than interrogative sentence type. (ii) there is an identifiable subset of Russian li-less YNQs which are marked [+Q]; this feature makes them proper syntactic interrogatives. (iii) [+Q] is a focus particle in Russian (unlike in English). It obligatorily binds an operator focus. Thus, presentational focus is excluded in Russian proper YNQs, and Verum focus is the variant imposing least requirements on the context. (iv) the locus of the 'most neutral' pitch accent is determined by the presence or absence of a [+Q]-operator.
17. Gereon Müller, A Distributive Morphology Approach to Syncretism in Russian Noun Inflection The goal of this paper is to show that trans-paradigmatic syncretism can be derived systematically in essentially the same way as intra- paradigmatic syncretism. This implies that inflection markers may bear underspecified case and inflection class information, which often leads to a competition of markers. This competition can be resolved by selection of the most specific marker. Following Bierwisch (1967) for German and Wiese (2001) for Latin, Müller assumes that the six Russian cases result from the cross-classification of the three binary primitive case features: [±subject], [±object], and [±oblique].Trans- paradigmatic syncretism is derived in the same way: by decomposing privative class features into more primitive binary features. Cross- classification of these inflection markers encodes natural classes of inflection. The four inflectional classes result form a cross- classification of two abstract features [± alpha], [± beta] as follows: Class I: [+alpha, -beta]; Class II: [-alpha, +beta]; Class III: [-alpha, - beta]; Class IV: [+alpha, +beta]. Further, Müller suggests that animacy- driven syncretism cannot be accounted for in the same way. Instead, an impoverishment rule is adopted. Following Noyer (1998), the author proposes two impoverishment rules, which turn a syntactic accusative context into a morphological genitive context.
18. Irina A. Sekerina, Eva M. Fernández, and Krassimira A. Petrova, Relative Clause Attachment in Bulgarian The article aims to find the place in which structurally ambiguous relative clauses (RC) are attached in Bulgarian. Three different experiments are conducted to show the preferences of Bulgarian speakers for high or low RC attachment. Experiment 1 is a traditional paper and pencil test where the speakers have to answer which element the RC refers to. The results show that most of the speakers prefer high attachment in both canonical and scrambled word order sentences. Experiment 2 is an audio-visual color-identification task where the participants have to show their preference by pointing to a picture. Experiment 3 replicates Experiment 2, with a written first part instead of the audio stimuli. Both experiments 2 and 3 showed drastically different results from experiment1: more than 60% preference for low RC attachment, which supports the hypothesis of Late Closure Principle (Frazier and Fodor, 1978). The authors take the conflicting results of the three experiments to suggest that RC attachment is sensitive to variation in materials and to methodological aspects.
19. Olga Mišeska Tomić, Genesis of the Balkan Slavic Future Tenses This paper deals with the evolution of future tenses in Balkan Slavic languages. The author claims that in all Balkan Slavic languages future tenses with modal clitics (Mod.Cl) have developed from restructuring configurations in which subjunctive constructions appear in complement positions of forms of a lexical 'will'-verb, such that subjects of main and embedded clause are coreferential. The cross linguistic differences are due to the fact that different languages have reached different stages of their evolution of the future tense. Tomić proposes the following four structures: (i) [T/AgrSP NP/DPi [T/AgrS [AuxP ti Mod.Cl [VP ti Vinf] (ii) [T/AgrSP NP/DPi [T/AgrS [AuxP ti Mod.Cl [MoodP ti da [VP ti V] (iii) [MoodP NP/DPi [Mod Mod.Cl [MoodP ti [Mood da [T/AgrSP ti [T/AgrS [VP ti V] (iv) [MoodP NP/DPi [Mod Mod.Cl [MoodP ti [Mood O [T/AgrSP ti [T/AgrS [VP ti V]
Most Serbo-Croatian dialects went only through the first two stages; contemporary standard Serbian has future tenses with the structures (i) and (ii); contemporary standard Croatian has only the structure in (i). Macedonian and Bulgarian went through all of these stages; hence they contain only structures like (iv). However, in negative constructions Macedonian exhibits a more advanced structure than Bulgarian.
20. Egor Tsedryk, Case and Agreement in Russian Adversity Impersonal Constructions This article studies Adversity Impersonal Constructions (A-I) with psychological and non-psychological predicates. While non- psychological verbs can appear in A-Is where the theme argument is marked with Instrumental (Instr) case, in psychological A-Is, the theme argument can appear only as Nominative. Tsedryk argues that this phenomenon is due to the fact that psych verbs involve a categorical type of predication, which forces the experiencer DP to move from [Spec, PredP] to [Spec, vcausP]. This movement delays Spell Out and makes inevitable the agreement between T and the theme argument. In contrast, in non-psychological predicates the patient DP does not move from [Spec, PredP] thus the vP is spelled out with the DP bearing Instr case. When T is merged, there are no active case features left in the structure, and its phi-set remains unvalued until the next application of Spell Out, which triggers impersonal marking of the verbal inflection.
EVALUATION
The book represents an important step in the development of Slavic Linguistics. The significance of this compilation is undeniable for linguists who are interested in all aspects of Slavic languages. The discussion of often debated problems and phenomena from phonology, historical linguistics, language processing, syntax and semantics, is a great resource for future research. Another important aspect of the compilation is comparison with languages that do not belong to the Slavic family. Thus, the volume should be of interest to an even broader public than just Slavicists. The significant empirical data together with the far-reaching analyses in the articles reveal the high level of the conference and the advances in the field. The new analytical and methodological insights contained in the articles are perhaps the most valuable asset of the book, and raise many challenging questions.
Overall, the present volume represents an important and up-to-date contribution to linguistic analysis, especially in the field of Slavic Linguistics.
REFERENCES
Avery, J. Peter. 1996. The Representation of Voicing Contrasts. Doctoral Dissertation. University of Toronto.
Babyonyshev, Maria. 1996. Structural Connections in Syntax and Processing: Studies in Russian and Japanese. Doctoral Dissertation, Department of Linguistics and Philosophy, MIT.
Bierwisch, Manfred .1967. Syntactic Features in Morphology: General Problems of So-Called Pronominal Inflection in German. In: To Honour Roman Jakobson. Mouton. The Hague/Paris, 239-270.
Boškivić, Željko. 1997. The Syntax of Nonfinite Complementation: An Economy Approach. Cambridge, MA: The MIT Press.
Bošković, Željko. 1998. Multiple wh-fronting in Slavic. In Proceedings of Comparative Slavic Morphosyntax. Bloomington, Indiana.
Bošković, Željko. 2001. On the Interpretation of Multiple Questions. Linguistic Variation Yearbook. John Benjamins, Amsterdam.
Cardinaletti, Anna. 1993. On the Internal Structure of Pronominal DPs. University of Venice Working Papers in Linguistics 3: 1-20.
Chomsky, Noam .1986. Barriers. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam .2000. Minimalist Inquiries: The Framework. In Martin, R. et al. (eds.) Step by Step: Essays in Minimalism in Honor of Howard Lasnik, pp. 89-155. Cambridge, MA: MIT Press.
Cinque, GuglieLmo .1999. Adverbs and Functional Heads. Oxford: Oxford University Press.
De Vincenzi, Marica. 1991. Syntactic Parsing Strategies in Italian. Dordrecht: Kluwer.
Dimitrova-Vulchanova, Mila and Giuliana Giusti .1999. Possessors in the Bulgarian DP. Topics in South Slavic Syntax and Semantics, ed. by Mila Dimitrova-Vulchanova and Hellan Lars, 163-92. Amsterdam: Benjamins.
Dziwirek, Katarzyna. 1994. Polish Subjects. New York, London: Garland Publishing.
Embrick, David and Noyer, Rolf. 2001. Movement Operations after Syntax. Linguistic Inquiry, 32. 555-95.
Frazier, Lynn and G. Flores d'Arcais. 1989. Filler-driven Parsing: A Study of Gap-filling in Dutch'. Journal of Memory and Language, 28, 331-344
Frazier, Lynn and Janet Dean Fodor. 1978. The Sausage Machine: A New Two-Stage Parsing Model. Cognition 6, 291-325.
Franks, Steven. 1990. On the status of null expletives. Lingua 81:1-24.
Franks, Steven. 1998. Clitics in Slavic. Paper presented at Comparative Slavic Morphosyntax, Spencer, Indiana.
Ginzburg, Jonathan and Ivan A. Sag. 2000. Interrogative Investigations: The Form, Meaning and Use of English Interrogatives. Stanford: CSLI Publications.
Iatridou, Sabine and David Embick. 1994. Conditional Inversion. NELS 24, 189-203.
Larson, Richard. 2002. The Grammar of Intensionallity. In G. Preyer and G. Peter (eds.) Logical Form and Language. Oxford, Oxford University Press. 228-262.
McCarthy, John and Alan Prince. 2001. Prosodic Morphology: Constraint Interaction and Satisfaction. Ms. University of Massachusetts, Amherst and Rutgers University.
McCarthy, John and Alan Prince. 1995. Faithfulness and Reduplicative Identity. In Jill N. Beckman et al. (eds.) Papers in Optimality Theory. 248-383.
Padgett, Jaye. 2002. Russian Voicing Assimilation, Final Devoicing, and the Problem of [v] (or, The mouse that squeaked). Ms. University of California, Santa Cruz. ROA #528
Pesetsky, David and Torrego, Esther. 2001. T→C: An Account and its Consequences. In Ken Hale, a Life in Language, Cambridge, MA: MIT Press 355-426.
Progovać, Ljiljana. 1998. Determiner Phrase in a Language without Determiners. Journal of Linguistics 34: 165-179.
Richards, Norvin. 1997. What Moves Where in What Language. Ph.D. thesis, MIT.
Rivero, María Luisa. 1991. Long Head Movement and Negation: Serbocroatian vs. Slovak and Czech. The Linguistic Review, 8. 319- 351.
Rivero, María Luisa and Milena Milojević Sheppard. 2003. Indefinite Reflexive Clitics in Slavic: Polish and Slovenian. Natural Language and Linguistic Theory 21.1:89-155.
Rubach, Jerzy and Geert Booij. 1990. Syllable Structure Assignment in Polish. Phonology 7. 121-158.
Rudin, Christine. 1985. Aspects of Bulgarian Syntax: Complementizers and WH Constructions. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
Rutkowski, Pawel. 2003. Is the Determiner Phrase Hypothesis Applicable to Polish, a Language without Determiners? Paper presented at University of Michigan, Ann Arbor.
Stepanov, Arthur. 1998. On Wh-fronting in Russian, in Proceedings of NELS 28, 453-467. GSLA, University of Massachusetts, Amherst.
Stojanović, Danijela. 1999. Parsing and Acquisition: Evidence from Serbo-Croatian. Doctoral Dissertation, University of Ottawa.
Svevonius, Peter. 2001. Case and Event Structure. In Ning Zhang (ed.), ZAS Papers in Linguistics 26: Syntax of Predication.
Wiese, Berndt .2001. Zur lateinischen Deklination: Die Form- Funktions-Beziehung. Ms., IDS Mannheim.
|