"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
I'm planning to do some research on the semantics of the word ''blue'' in as many languages as possible. More specifically, I'm interested in whether the connotations of sadness, melancholy (as in ''the blues'') are to be found in languages other than English. Could anyone out there help, either by providing data from your own languages or the one you're familiar anough with, or pointing to existing research in the field?
Will post a summary if results prove to be interesting.
All the best,
Jean-Charles Khalifa University of Poitiers (France)