Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Sum: Spanish Corpora
Author:  Michael D Kliffer
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Text/Corpus Linguistics

Summary:   - ----

Here is a summary of replies to my request for Peninsular and American
Spanish corpora.

Thanks to: Raphael Salkie, Deborah Gill, Mark Mandel, Francisco A.
Marcos-Marin, Jane Edwards, Fernando Sanchez Leon, Esperanza Morales
Lopez, Max Echeverria, Alexandra Alvarez M.

Work in progress:
Barry Ife, Kings College London:
http://www.kcl.ac.uk/kis/schools/hums/spanish/top.html

Linguistic Data Consortium:
http://www.ldc.upenn.edu

The Universidad Autonoma site **is** available, though it's restricted
to 5 users at a time. A recommended route is:
http://www.lllf.uam.es/~fmarcos/index.html

If you have trouble, the address to contact is:
{fernando,fmarcos}@maria.lllf.uam.es

For diachronic work:
The Archivo Digital de Manuscritos y Textos Espanoles is
available on CD-ROM. For more information: Charles Faulhaber,
Department of Spanish and Portuguese, University of California,
Berkeley, CA 94720; Tel: +1 (510) 642-0471; email:
cbf@athena.berkeley.edu.


To acces the corpus at the Universidade da Corunha, contact:
Professor Mauro Fernandez Rodriguez, E-mail: lxmaurof@udc.es

Max Echeverria suggests:

1. Guillermo Rojo. Project CREA (Corpus de referencia del espanol
actual)
fegrojo@usc.es
2. Leopoldo Saez. Project Corpus integral del espanol de Chile
lsaez@lauca.usach.cl
3. Raul Avila, El Colegio de Mexico. Project DIES-RTP (Difusion
internacional del espanol mediante radio y television)
ravila@colmex.mx

For a sociolinguistic corpus from Merida, Venezuela, contact:
Carmen Luisa Dominguez
Departamento de Linguistica
Universidad de Los Andes
Fax: 5874-401837


Thanks again to all who responded.

Mike Kliffer
Dept. of French
McMaster University
Hamilton, Ontario, Canada
kliffer@mcmaster.ca

LL Issue: 8.389
Date Posted: 18-Mar-1997
Original Query: Read original query


Back

Sums main page