Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Sum: Appalachian English addendum
Author:  Christen Marie Pearson
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Sociolinguistics

Summary:   Dear List members -

The response to my query concerning Appalachian English continues to
amaze me. Here is the update from this past week. I would like to thank
those from the previous two weeks who have continued to help me, as well
as add my thank you to these from this past week:

Joseph P. McGowan
Johanna Rubba
Anita Puckett
Rick McCallister

NPR Saturday Weekend Edition was suggested, as they recently this past
month aired a show on Appalachian folktales and songs. They can be
contacted at 1 800 888 NEWS. The tape costs approximately $15.00.

1997a Seldom Ask, Never Tell: Speech Acts and Socioeconomic
Relations in a Rural Eastern Kentucky Community.
Oxford Series in Anthropological Linguistics. New York: Oxford
University Press.
1997b Rights, Claims, Orders, and Imperatives in Rural Eastern
Kentucky Task-Focused Discourse. In. More Than Class:
Studying Power in U.S. Workplaces. Ann. E. Kingsolver, ed.
Series in the Anthropology of Work. New York: SUNY Press. In press.
1995 Speech Acts and Cultural Resistance in a Rural Eastern
Kentucky Community. Journal of the Appalachian Studies
Association 7:111-120.
1992 Let the Girls Do the Spelling and Dan Will Do the
Shooting": Literacy, the Division of Labor, and Identity
in Rural Appalachian Community. Issue on Negotiating Identity in
Rural Appalachian Communities. Anthropological Quarterly 65
(3): 137-147.

While not a formal linguistic description, _Southern Mountain Speech_ by
Cratis D. Williams (Berea, KY: Berea College Press, 1992) is of interest
for its word lists and native informant samples (mainly Appalachian folk
tales). Williams was a researcher and promoter of things Appalachian;
his book is available from The Appalachian Center at Berea College (CPO
2336 / Berea, KY 40404; 606-986-9341, ext. 5140). The Center also
offers cassettes from the Appalachian Sound Archive, including one of
Appalachian storyteller Leonard Roberts entitled _Raglif Taglif Tetarlif
Pole_ (which includes an Appalachian variant of the Jack & the Beanstalk
tale and others in the Thompson Index).

Although Pittsburgh "yenz" is obviously related to Kentucky "you'uns"
"Burghese" is phonetically light years away from my family's pronounciation
in Lincoln Co. WV, where they say "Set down hyuhr en thuh chuhr, not over
thuhr in thet chuhr" with an almost gutteral pronunciation. Pittsburgh's
accent is almost lilting in comparison, e.g. when they "go to the hoss to
get some toles." But "Burghese" and W PA (I lived 3 years near New Castle)
do use "yet" the same way as my family does, "He's there yet," for "He's
still there." The ethnicity of the first settlers is pretty much the same,
so I suppose there are more parallels.

Again, my appreciation to all those who have shared resources and
experiences with me. Thank you!

Christen M. Pearson
Indiana University
Bloomington, IN

LL Issue: 8.216
Date Posted: 16-Feb-1997
Original Query: Read original query


Sums main page