Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33698

Still Needed:

$41302

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   resultative etc. uses of
Author:  Julian Bradfield
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   General Linguistics

Summary:   In Linguist 13.423, I asked whether "there is any language in which the
word for "and" in its plain boolean sense, or in its plain temporal
sequencing sense, *cannot* be used in the causal sense?"

Many thanks for the following replies, which I have edited for
brevity. In brief, the answer is "yes: several East Asian languages,
for a start"! However, it appears from the replies that the uses of
the different conjunctive particles in Chinese are syntactically
determined rather than semantic in nature.

- -
From: J L Speranza <jls@netverk.com.ar>

My answer: Can't we always built up what Grice would call an
"idiosyncratic" procedure. E.g. To utter *"P & Q" (where * is a
mode-indicator) iff U (Utterer) wills A (Audience) judges U accepts P AND U
accepts Q (where AND is the Boolean operator). In fact that's what Grice
was proposing as from as early as 1952 (as cited by Strawson, _Introduction
to Logical Theory_) when defend Russell/Whitehead's truth-conditional
'sense' of "and" as the only _relevant_ one; the remaining bunch of
so-called 'senses' (plain temporal sequencing, causal/resultative) -- some
of them highly relevant -- being just 'uses' (as Bradfield hs it) or to
wit: evaporable conversational implicatures. If so, English is the language
you are looking for. Refs: H. P. Grice, _Studies in the Way of Words_ (on
'and' on p 22 f -- & further refs. for 'and' in index: 67-70, 201, 276;
p.124 f for 'idiolect' meaning; for _resultant procedures_ cf Grice in
_Aspects of Reason_, p. 54f.

- -
From: Lance Eccles <lance.eccles@mq.edu.au>

Mandarin Chinese "and" words such as "he" and "gen" (there are also
others, more or less interchangeable) cannot join clauses, only nouns
(pen and pencil, cat and dog).

I suspect that if you investigate other East Asian languages you'll
find similar cases.

- -
From: "Sang Hwan Seong" <sseong@uni-bonn.de>

Korean connective 'kuriko' (and) cannot be used in this case in its plain sense.
I don't think that German 'und' also works for this sense.

*Gib mir dein Geld und ich lasse dich gehen.
Gib mir dein Geld und dann lasse ich dich gehen.
German 'und' also has the meaning 'but'.

- -
From: "Tim Wharton" <tim@tcody.freeserve.co.uk>

Tim Wharton (UCL) here. More than one of my students has told me that
Chinese speakers (can't remember whether Cantonese or Mandarin) don't use
plain 'and' to have resultative meaning (instead they use 'and' plus 'so' or
some such).

- -
From: Mikael Parkvall <parkvall@ling.su.se>

Sorry if I'm pointing out something that you're well aware of, but I kinda
sense between the lines that you assume that there is a word 'and' in all
languages. Clearly, a language without 'and' (and this is not too uncommon,
I believe) would fit your definition even if that's presumably not what
you're looking for. Also, quite a few languages that I've looked at have
more than one 'and, depending on whether you're joining NPs or VPs.

- -
From: "z.guan" <z.guan@world-net.co.nz>

In Chinese (Mandarin), "and" has only the former use.

- -
From: Dieter Wunderlich <wdl@phil-fak.uni-duesseldorf.de>

>In English, and all other languages known to the participants so far,
>the word "and" can have a causal or resultative meaning, as in
> Give me the money and I'll let you go.

This sentence has a conditional reading but never a causal or resultative one!!

- -
From: Niina Zhang <zhang@zas.gwz-berlin.de>

Chinese conjuncts

Four most frequently used conjuncts in Chinese are: erqie, he, yiji, and
jian. None of them can be used in a causal sense.

/erqie/ 'and' coordinates APs and verbal phrases including clauses.

/he/ 'and' coordinates two nominals, regardless of whether the nominals are
individual-denoting. It can also coordinate two verbs or verb phrases if
there is a shared direct object.

(1) a. Dahui taolun he tongguo-le na xiang jueyi.
conference discuss and pass-PRF that CL decision
'That decision was discussed and passed in the conference.'
b. Women fenxi he pipan-le na pian wenzhang.
we analyze and criticize-PRF that CL article
'We analyzed and criticized that article.'

/yiji/ 'and' coordinates nominals, PPs, and verbal phrases including
clauses (L? et al. 1999: 615).

/Jian/ 'and' coordinates VP and NP predicates, but not AP, PP, and
individual-denoting nominals (DP).

Reference
L?, S. et al. 1980 Xiandai Hanyu Babai Ci [800 Words in Chinese]. Shangwu
Press. (1999)

LL Issue: 13.864
Date Posted: 28-Mar-2002
Original Query: Read original query


Back

Sums main page