Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words Onscreen

By Naomi S. Baron

Words Onscreen "explores how technology is reshaping our understanding of what it means to read."


New from Cambridge University Press!

ad

Communication Accommodation Theory

Edited by Howard Giles

Most people modify their ways of speaking, writing, texting, and e-mailing, and so on, according to the people with whom they are communicating. This fascinating book asks why we 'accommodate' to others in this way, and explores the various social consequences arising from it.


Summary Details


Query:   Bound Copies as Anaphora
Author:  Felicia Lee
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Syntax

Summary:   THANKS TO ALL WHO RESPONDED TO MY QUERY ABOUT LANGUAGES USING BOUND COPIES
AS ANAPHORA:

YOUSSEF HADDAD
BRENT HENDERSON
ANDREW NEVINS
NORVAL SMITH
NORA WIEDENMANN

AS I SUSPECTED, THERE ARE NOT MANYLANGUAGES THAT USE COPIES ANAPHORICALLY
IN UNMARKED PRAGMATIC CONTEXTS. BESIDES THE LANGUAGES I ALREADY KNEW ABOUT
(THE ZAPOTEC LANGUAGES, THAI, VIETNAMESE, AND HMONG), THE ONLY OTHER
LANGUAGE REPORTED TO ME THAT SHOWS THIS PATTERN ROBUSTLY IS MALAYALAM
(WHICH ALLOWS BOUND COPIES IN NON-LOCAL C-COMMANDING CONTEXTS).

I ALSO GOT REPORTS OF LANGUAGES SUCH AS TELUGU THAT USE COPIES IN CONTROL
CONTEXTS (ALLOWING STRUCTURES LIKE''THE PRIEST HOPES THE PRIEST TO GO'')
BUT DO NOT USE COPIES IN REFLEXIVE CONSTRUCTIONS.

THANKS AGAIN TO ALL FOR YOUR HELP. AND IF ANYONE THINKS OF ANY OTHER
LANGUAGES THAT MAY BE OF INTEREST, DO LET ME KNOW!

LL Issue: 19.1657
Date Posted: 24-May-2008
Original Query: Read original query