Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Bound Copies as Anaphora
Author:  Felicia Lee
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Syntax

Summary:   Thanks to all who responded to my query about languages using bound copies
as anaphora:

Youssef Haddad
Brent Henderson
Andrew Nevins
Norval Smith
Nora Wiedenmann

As I suspected, there are not many languages that use copies anaphorically
in unmarked pragmatic contexts. Besides the languages I already knew about
(the Zapotec languages, Thai, Vietnamese, and Hmong), the only other
language reported to me that shows this pattern robustly is Malayalam
(which allows bound copies in non-local c-commanding contexts).

I also got reports of languages such as Telugu that use copies in control
contexts (allowing structures like ''the priest hopes the priest to go'')
but do not use copies in reflexive constructions.

Thanks again to all for your help. And if anyone thinks of any other
languages that may be of interest, do let me know!

LL Issue: 19.1657
Date Posted: 24-May-2008
Original Query: Read original query


Sums main page