Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Tone Letters
Author:  Stahlke Herbert F.W.
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Computational Linguistics
Text/Corpus Linguistics

Summary:   On 3/21/03, I posted a query (Linguist 14.850) asking for advice on
how to construct tone letters using any standard font system:

I've been looking, unsuccessfully, for fonts that contain a variety
tone letters or, perhaps, components that can combine into more
complex tone letters. The SIL Encore fonts provide level and simple
contour tone letters but nothing for, for example, Mandarin
falling-rising or for the different contour tones of Vietnamese.
Also, the SIL fonts don't allow one to indicate differences in length
with tone letters. I've looked through Unicode fonts and, while there
are simple tone letters, Unicode appears to offer no tone letter
components either. However, I haven't fully mastered Unicode yet, so
I may have missed something. Google searches have also failed to turn
up much. I will be happy to report back to Linguist-L any information
I receive.

I am grateful to the following people for responding:

Benedetta Bassetti
Michael Bernstein
Michael Emonts
Rebecca Larche Moreton
Simon Musgrave
R?my Viradez

Several solutions to the problem of representing tone were discussed,
the most thorough being a reference to Simon Musgrave's earlier
posting and summary on a similar question, which can be found at
(Linguist 13.681). Simon investigated tone notation that could be
used in a Microsoft Access database. Since none of the existing
systems accommodate a sufficient range of tone levels and tone
combinations to represent tonal phenomena across languages accurately,
Simon recommended the use of superscript numerals and numeral
sequences after the lexical item, a solution that Unicode supports and
that is compatible with Access. I refer readers to Simon's excellent
summary for further information.

Michael Bernstein, of Cascadilla Press expressed interest in
developing the necessary fonts to supplement the Arboreal and Moraic
fonts they have already developed for the linguistics community.

R?my Viredaz recommended using Linguist's Software fonts
for Macintosh because of the ease and flexibility with which they
handle diacritics.

Michael Emonts notes the widespread use for Chinese of Yuen Ren Chao's
convention using numbers to represent five tone levels and sequences
of numbers to represent contour tones

Benedetta Bassetti notes the problem of representing Chinese tones
with accents, especially where combinations of accents are required
that are not supported in such standard fonts as Times New Roman or
Arial. She suggests several substitutes for diacritics not found in
the various IPA fonts and mentions the further difficulty of making
pinyin fonts appear in .pdf files.

The question I raised, however, remains unanswered: how to produce
more complex tone letters like those proposed originally by Chao, a
vertical bar with lines attaching from the left illustrating
iconically the nature of the tone or contour. SILIPA93 offers several
tone letters but not enough to cover more complex cases.

Thanks to all who responded.

Herb Stahlke
Ball State University

LL Issue: 14.977
Date Posted: 02-Apr-2003
Original Query: Read original query


Sums main page