Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Greek Clitic Doubling
Author:  Andrew Janes
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Morphology

Summary:   Last week I posted a request for some Greek data. I had
many helpful responses and I would like to thank the
following people:

Lena Agathopoulou, Dora Alexopoulou, Stella Markantonatou,
Toby Paff, Lukas Pietsch and Georgios Tserdanelis.

It was generally agreed that in a sentence containing a
ditransitive verb, the verb and its DP arguments could be
ordered freely. However, any clitic pronouns must directly
precede the verb. If there are direct and indirect object
clitics, the indirect object must come first. Clitic
doubling is permissible.

I Meri (tou) (ta) edose tou Giorgou ta vivlia.
the Mary him:GEN them:ACC gave the George:GEN the books:ACC
'Mary gave the books to George.'

I Meri tou ta edose.
'Mary gave them to him.'

The alternative periphrastic dative construction cannot
cooccur with the genitive clitic.

I Meri (*tou) (ta) edose ta vivlia sto Giorgou.
the Mary him them gave the books to:the George.

Other possible word orders include:

(Tou) (ta) edose tou Giorgou ta vivlia i Maria.
(Ta) edose i Maria ta vivlia sto Giorgo.
Tou Giorgou (tou) (ta) edose i Maria ta vivlia.

(The above is not an exhaustive list.)

Using the 'double object' construction without a GEN clitic
doubling the DP may lead to ambiguity, because 'tou Giorgou
ta vivlia' may also translate as 'George's books'.

Particles indicating tense, negation and mood precede the
pronominal clitics.

Exceptions to the above occur in imperatives and certain set
phrases, in which the clitic pronouns follow the verb. With
some imperatives, the direct object may, or must, occur
_before_ the indirect object, e.g:

Dostis ta.
Give:her:GEN them:ACC
Dosta tis.
Give:them:ACC her:GEN
'Give them to her'

Some other imperatives only allow the IO to precede the DO.
Dialect variation results in further differences.

I hope this summary is clear. If anyone has any questions,
comments, additional data or further suggestions, please
email me.

Andrew Janes
(3rd Year, English Language and Linguistics, Durham, UK)

LL Issue: 12.2680
Date Posted: 26-Oct-2001
Original Query: Read original query


Sums main page