Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33723

Still Needed:

$41277

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Noun Phrase Constructions in Romance Langs
Author:  Luis Casillas
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Syntax

Language Family:   Romance

Summary:   On issue 12.2531 (http://www.linguistlist.org/issues/12/12-2531.html#1),
I asked for references on the following sort of construction in Romance
languages:

(1) Spanish
a. El imb?cil del vecino no quiere salir.
the imbecle of-the neighbor NEG want exit
`My imbecile of a neighbor does't want to go out.'
b. Ese horror de film ha recibido buenas cr?ticas.
that horror of film has received good reviews
`That horrrible film has had good reviews.'

(2) Qu?b?cois French
a. Cette crapule de banquier m'a fourr?.
that rascal of banker me-has tricked
`That rascal of a banker has tricked me.''
b. J'ai smash? avec ce criss de char.
I-have smashed with that damn of car
`I smashed that damn car.'

I am making available the list of works I've been able to collect so
far from my query for references. Most have to do with French, though
a few cover Spanish, Italian, Dutch and English. The reference list is
available at the following URL:

http://www.stanford.edu/~casillas/XdeY_bib.html

I still expect to receive more works; I will update the document at that
address to reflect what I receive.

I must thank the following people for their help: Torodd Kinn, Francesca
Del Gobbo, Pierre Larriv?e, David Pesetsky, Ora Matushansky, Manuel
Espa?ol-Echevarr?a, Marie Th?rese Vinet, Anal?a Garc?a and Jos? Luis
M?ndez.

-
Luis Casillas
Department of Linguistics
Stanford University

LL Issue: 12.2688
Date Posted: 27-Oct-2001
Original Query: Read original query


Back

Sums main page