Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Linguistic Diversity and Social Justice

By Ingrid Piller

Linguistic Diversity and Social Justice "prompts thinking about linguistic disadvantage as a form of structural disadvantage that needs to be recognized and taken seriously."


New from Cambridge University Press!

ad

Language Evolution: The Windows Approach

By Rudolf Botha

Language Evolution: The Windows Approach addresses the question: "How can we unravel the evolution of language, given that there is no direct evidence about it?"


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Summary Details


Query:   Film Titles in English Containing Puns
Author:  Fco. Javier Díaz Pérez
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Semantics
Translation

Summary:   REGARDING QUERY HTTP://WWW.LINGUISTLIST.ORG/ISSUES/15/15-3237.HTML#2

I RECENTLY POSTED A QUERY ABOUT ORIGINAL FILM TITLES IN ENGLISH WHICH CONTAINED A PUN IN ORDER TO ANALYZE HOW THEY WERE TRANSLATED INTO SPANISH.

FIRST OF ALL, I WOULD LIKE TO THANK ALL THOSE WHO RESPONDED:

JOHN REIGHARD
JILA GHOMESHI
GHIL`AD ZUCKERMANN
SALVADOR VALERA HERNÁNDEZ
THORSTEN SCHRÖTER
EUGENIA ROMANOTA
MATT STEVENS
ISRAEL ''IZZY'' COHEN
KIM SCHULTE
SANDY STEEVER
DEBORAH MILAM BERKLEY

THE TITLES I RECEIVED WERE THE FOLLOWING:

ANTZ
AUSTIN POWERS: GOLDMEMBER
AUSTIN POWERS: THE SPY WHO SHAGGED ME
BEND IT LIKE BECKHAM
DEEP BLUE SEA
DEVIL'S ADVOCATE
ENDURING LOVE
EYES WIDE SHUT
FACE/OFF
FEVER PITCH
FUNNY BONES
GOOD WILL HUNTING /
HIGH FIDELITY
HOLLOW MAN
HOLY SMOKE
IN THE NAME OF THE FATHER
LOCK, STOCK AND TWO SMOKING BARRELS
PRIVATE PARTS
SAVING GRACE
SPACE JAM
THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST
THE NAKED GUN
TOO OR TO, E.G. JUNGLE2JUNGLE OR LOOK WHO'S TALKING TOO
TRADING PLACES
WEAPONS OF MASS DISTRACTION
YOU ONLY LIVE TWICE

IN MY QUERY I ALSO ASKED ABOUT THREE TITLES I WAS NOT SURE ABOUT, NAMELY 'THE CRYING GAME'' (NEIL JORDAN, 1994), ''THE IN-LAWS'' (ANDREW FLEMING, 2003), AND ''THE SHIPPING NEWS'' (LASSE HALLSTRÖM, 2001). ALTHOUGH NOBODY SEEMED TO CONSIDER THERE WAS ANY PUN IN ANY OF THOSE TITLES AT FIRST, AFTER EXPLAINING THE PLOTS, SEVERAL OF THOSE WHO ANSWERED MY QUERY AGREED THAT THERE COULD BE A PUN IN “THE IN-LAWS” AND IN “THE CRYING GAME”, BUT NOT IN “THE SHIPPING NEWS”.

LL Issue: 15.3480
Date Posted: 13-Dec-2004
Original Query: Read original query