Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Summary Details

Query:   Australian [ae]-lengthening
Author:  Tonio Green
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Phonetics

Summary:   Regarding query: http://www.linguistlist.org/issues/16/16-669.html#1

Dear all,

I got a lot of responses to my question about [ae] lengthening in Australian English and am pleased to report that yes, it's a real phenomenon. Almost everyone agreed that at least some Australians (many said *all* Australians) have different vowel lengths in pairs like can/can and lad/bad. Some people confirmed that this is partly true for some speakers of RP as well (no difference in can/can, but in lad/bad and some other pairs).

One Australian respondent gave "cans"/"Cairns" as a minimal pair, though, making me wonder whether /ae/ has really split into two phonemes, or whether some /ae/ words have simply gone over to what Wells calls the SQUARE vowel. In other words, if you have a longer vowel in "bad" than in "lad", is "bad" still distinct from "Baird"?

(I have been told by New York City speakers that their tensed /ae/ is not distinct from their SQUARE vowel if they're being nonrhotic, so that "pass" rhymes with "scarce", but I don't think there's a real phonemic merger, because NYC speakers have a tendency to suppress nonrhoticity in careful speech, but do not (as far as I know) hypercorrect tense /ae/ to /er/ in words like "pass".)

As for literature, I was pointed to:

- Burridge, Kate. 1998. English in Australia and New Zealand. Oxford: Oxford University Press.

- Leitner, Gerhard. 2004. Australia's Many Voices. Berlin: Mouton de Gruyter.

as well as an unpublished paper by Erich Round comparing Australian [ae] lengthening with Mid-Atlantic [ae] tensing

Thanks to everyone who took the time to respond and to share their insights with me, namely:

Louise Baird
Chris Cleirigh
Sarah Cutfield
David Deterding
Mark Donohue
Evan Kidd
Gerhard Leitner
Duncan Markham
Andrew McIntyre
Bill Palmer
Erich Round
Moira Yip
Ghil'ad Zuckermann

Thanks everyone!
-- Tonio Green

LL Issue: 16.858
Date Posted: 21-Mar-2005
Original Query: Read original query


Sums main page