Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Summary Details


Query:   Use of Corpora in Language Testing
Author:  Fiona Barker
Submitter Email:  click here to access email
Linguistic LingField(s):   Text/Corpus Linguistics

Summary:   Regarding query: http://www.linguistlist.org/issues/16/16-2832.html#2

Dear list members

Further to my recent posting to this and other discussion lists I have
received a number of responses on corpora and language testing, summarised
below:

1) Eric Atwell (Leeds University) directed me to several papers related to
corpora and language testing in the ICAME Journal, published by the
International Computer Archive of Modern and medieval English.

Danny Minn, Hiroshi Sano, Marie Ino and Takahiro Nakamura. 2005. Using the
BNC to create and develop educational materials and a website for learners
of English. vol.29 pp.99-115

Emi Izumi, Kiyotaka Uchimoto and Hitoshi Isahara. 2004. SST speech corpus
of Japanese learners' English and automatic detection of learners' errors.
vol.28 pp.31-48

Eric Atwell, Peter Howarth and Clive Souter. 2003. The ISLE Corpus: Italian
and German Spoken Learners' English. vol.27 pp.5-18

Norma A. Pravec. 2002. Survey of learner corpora. vol.26 pp.81-114

2) Ana Frankenberg-Garcia (Lisbon) mentioned her article:
Frankenberg-Garcia, A. (2005) ''Pedagogical uses of Monolingual and
Parallel Concordances'' ELT Journal 59/3, June 2005, pp 189-198. PDF

MZ&keytype=3Dref>

3) Chantal Enguehard (Nantes) directed me to her English corpus on metal
chemestry (CoRRecT). This is used as a bank test to evaluate systems that
recognize terms in texts.

http://www.sciences.univ-nantes.fr/info/perso/permanents/enguehard/reche
rche/CoRRecT/CoRRecT.htm

4) Minako Yamada (Japan) is interested in language assessment from the
perspective of sociocultural theory and directed me to her study: Yamada,
Minako (2005). Task proficiency and L1 private speech. IRAL, 43, 81-108.
Task proficiency and L1 private speech

(link via Extenza)

5) DJ Hatch (Belgrade) provided a reference and is currently looking at the
relationship between the use of corpora based tests and teaching via
'authentic' (or 'natural language') materials.
Alderson, J.C. (1996). Do corpora have a role in language assessment? In
J.A. Thomas & M.H.Short (Eds.), Using corpora for language research
(pp.248-59). London: Longman.
You can also read a couple of short articles I have written on this subject:
Ball, F. (2001). Using corpora in language testing. Research Notes 6, 6-8,
http://www.cambridgeesol.org/rs_notes/rs_nts6.pdf
Barker, F. (2004). Using corpora in language testing. Modern English
Teacher, 13(2), 63-67.
I would like to thank everyone who responded to my query and would welcome
any further information on past, present and future uses of corpora in
language assessment/testing.

Best wishes
Fiona Barker

Dr Fiona Barker
Validation Officer
Cambridge ESOL
1 Hills Road
Cambridge
CB6 1EU
UK

Tel. +44 1223 553806
Fax. +44 1223 553083
e-mail: barker.f@cambridgeassessment.org.uk

www.CambridgeESOL.org

LL Issue: 16.3644
Date Posted: 21-Dec-2005


Back

Sums main page