Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Program Information

Program Name:

MA in Applied Linguistics: Sociocultural Approaches
Program Homepage: http://www.goldsmiths.ac.uk/pg/ma-applied-linguistics-sociocultural-approaches.php
Institution: Goldsmiths, University of London
Address: Department of English & Comparative Literature
Goldsmiths, University of London
City: New Cross, London
Zip/Postal Code: SE14 6NW
Country: United Kingdom
Contact Person: Maria Macdonald

click here to access email

Phone: +44 20 7919 7430
Fax: +44 20 7919 7453
Linguistic Subfield(s): Applied Linguistics
Program Size: Medium (11-25 students)
Program Description: This interdisciplinary programme looks at language and linguistics from an applied, sociocultural perspective. The topics covered include: sociolinguistics, semantics, pragmatics, spoken and written discourse analysis, translation and interpreting theory, second language acquisition, orality and literacy, language and gender representation.

The programme consists of two core courses covering theory and method in the study of language in context, and discourse as social interaction. You also choose two options from areas that currently include: the relationship between orality and literacy, writing and speech; central issues concerning translation theory and practice, including the act of translation as a socio-cultural practice bound up with cultural beliefs and values; close analysis of texts in order to identify their stylistic features; the ways in which theories, interpretations, reading and writings are contextualised in their socio-cultural settings; theories and methods in the fields of second language acquisition and bilingual studies. You also produce a dissertation.
Add a new program
Update this program
Update a different program