LINGUIST List 21.4816

Tue Nov 30 2010

TOC: Babel 56/3 (2010)

Editor for this issue: Justin Petro <justinlinguistlist.org>


        1.     Paul Peranteau , Babel Vol. 56, No. 3 (2010)

Message 1: Babel Vol. 56, No. 3 (2010)
Date: 28-Nov-2010
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Babel Vol. 56, No. 3 (2010)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Journal Title: Babel Volume Number: 56 Issue Number: 3 Issue Date: 2010


Main Text:

Babel 56:3

2010. iii, 100 pp.Table of contents

The difficult task of gathering information on PSI&TCarmen Valero-Garcés 199–218

Translating question propositions between English and Yoruba: The literal andidiomatic continuumJ.O. Friday-Ótún 219–236

Feelings, language and referential preferences in advertising (North America,French Canada and France)Geneviève Quillard 237–258

Traduction littéraire – literary translation — Collection UNESCO d’œuvresreprésentatives — UNESCO collection of representative works

Making room for small-language imports: Jacint VerdaguerRonald Puppo 259–281

La vie de la fit — the life of fit 282–284

Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical andlexicographical information

Susanne Göpferich: Translationsprozessforschung. Stand – Methoden –Perspektiven.Rezensiert von Alexander Künzli 285–288

Charlotte Bosseaux: How Does it Feel? Point of View in Translation: The Case ofVirginia Woolf.Reviewed by Laurence K.P. Wong 289–293

Deborah Cao, Translating LawReviewed by Judy KONG Wai Ping 294–298


Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English (eng)                             French (fra)                             Yoruba (yor)

Page Updated: 30-Nov-2010