LINGUIST List 21.4816
Tue Nov 30 2010
TOC: Babel 56/3 (2010)
Editor for this issue: Justin Petro
<justinlinguistlist.org>
1. Paul Peranteau ,
Babel Vol. 56, No. 3 (2010)
Message 1: Babel Vol. 56, No. 3 (2010)
Date: 28-Nov-2010
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Babel Vol. 56, No. 3 (2010)
E-mail this message to a friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Babel
Volume Number: 56
Issue Number: 3
Issue Date: 2010
Main Text:
Babel 56:3
2010. iii, 100 pp.Table of contents
The difficult task of gathering information on PSI&TCarmen Valero-Garcés 199–218
Translating question propositions between English and Yoruba: The literal andidiomatic continuumJ.O. Friday-Ótún 219–236
Feelings, language and referential preferences in advertising (North America,French Canada and France)Geneviève Quillard 237–258
Traduction littéraire – literary translation — Collection UNESCO d’œuvresreprésentatives — UNESCO collection of representative works
Making room for small-language imports: Jacint VerdaguerRonald Puppo 259–281
La vie de la fit — the life of fit 282–284
Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical andlexicographical information
Susanne Göpferich: Translationsprozessforschung. Stand – Methoden –Perspektiven.Rezensiert von Alexander Künzli 285–288
Charlotte Bosseaux: How Does it Feel? Point of View in Translation: The Case ofVirginia Woolf.Reviewed by Laurence K.P. Wong 289–293
Deborah Cao, Translating LawReviewed by Judy KONG Wai Ping 294–298
Linguistic Field(s):
Translation
Subject Language(s): English (eng)
French (fra)
Yoruba (yor)
Page Updated: 30-Nov-2010
|