LINGUIST List 22.1680
Fri Apr 15 2011
TOC: Lebende Sprachen 55/2 (2011)
Editor for this issue: Justin Petro
<justinlinguistlist.org>
1. Julia Ulrich ,
Lebende Sprachen Vol. 55, No. 2 (2011)
Message 1: Lebende Sprachen Vol. 55, No. 2 (2011)
Date: 14-Apr-2011
From: Julia Ulrich <julia.ulrichdegruyter.com>
Subject: Lebende Sprachen Vol. 55, No. 2 (2011)
E-mail this message to a friend
Publisher: De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/mouton
Journal Title: Lebende Sprachen
Volume Number: 55
Issue Number: 2
Issue Date: 2011
Main Text:
Lebende SprachenVolume: 55, Number: 2 (March 2011)
The above issue is now available online at:http://www.reference-global.com/toc/les/2011/55/2?ai=1vc&ui=w6&af=H
AufsätzeÜbersetzung von Metasprache: Bericht einer Untersuchung am Beispiel derfranzösischen Version von T. W. Adornos Jargon der EigentlichkeitPablo Linares
Ausbildung von „Universalgenies“? Zum Kompetenzbegriff und translatorischenKompetenzmodellenSusann Herold
Textanalyse und Übersetzungskommentar des Backrezeptes „KEY LIME PIE“ aus demBackbuch „United Cakes of America“ von Warren BrownJana Haberland
Deutsche Modalverben und deren Übersetzung ins Englische: mögenChristiane Schmidt
Korpuslinguistische Analysen zu den Plenardebatten des Deutschen Bundestageszwischen 2005 und 2009Sebastian Bopp
Deutsche und französische Suchmaschinenwerbung: eine linguistisch-kontrastiveStudie zu SponsorenlinksRaul Sanchez Prieto
Multimediale Revolution – Multimodaler Text: Eigenschaften multimodaler Texteanhand von Beispielen aus der AnzeigenwerbungAngelika Hennecke
Glossare
Glossar Windenergie EN-DE / DE-EN 3. TeilChristiane Proske
Rezensionen
Francesc Fernández (2010): Las convenciones de género en alemán y español: Elejemplo del folleto de cursos de idiomasChristiane Nord
Jüngst, Heike E.: Audiovisuelles Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch.Susann Herold
Linguistic Field(s):
Computational Linguistics
Discourse Analysis
Text/Corpus Linguistics
Translation
Subject Language(s): English (eng)
French (fra)
German, Standard (deu)
Spanish (spa)
This Year the LINGUIST List hopes to raise $67,000. This money will go to help
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out Fund
Drive 2011 site!
http://linguistlist.org/fund-drive/2011/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donation/
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as
such can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered
501(c) Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These
donations can be offset against your federal and sometimes your state tax return
(U.S. tax payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact
your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match
any gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your
contacting your human resources department and sending us a form that the
EMU Foundation fills in and returns to your employer. This is generally a simple
administrative procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if your company
operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
Page Updated: 15-Apr-2011
|