LINGUIST List 24.4171
Wed Oct 23 2013
TOC: Target 25/3 (2013)
Editor for this issue: Sara Couture
<saralinguistlist.org>
Date: 23-Oct-2013
From: Karin Plijnaar <karin.plijnaar
benjamins.nl>
Subject: Target Vol. 25, No. 3 (2013)
E-mail this message to a friend
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 25
Issue Number: 3
Issue Date: 22/10/2013
Subtitle: Translation in the Theatre
Main Text:
2013. vi, 142 pp.
Table of Contents
Articles
Translation and theatre: From performance to performativity
Cristina Marinetti307 – 320
Translating Greek plays for the theatre today: Transmission, transgression, transformation
Lorna Hardwick321 – 342
Surtitles take the stage in Franco-Canadian theatre
Louise Ladouceur343 – 364
Professing translation: The acts-in-between
David Johnston365 – 384
Theatre translation as performance
Sirkku Aaltonen385 – 406
Cultural capital in intercultural theatre: A study of Pan Pan theatre company’s The Playboy of the Western World
Emer O’Toole407 – 426
Book reviews
Louise Ladouceur. Transl. by Richard Lebeau. Dramatic License: Translating Theatre from One Official Language to the Other in Canada
Reviewed by Sirkku Aaltonen427 – 431
Carol O’Sullivan. Translating Popular Film.
Reviewed by Patrick Cattrysse432 – 435
Adriana Şerban, Anna Matamala and Jean-Marc Lavaur, eds. Audiovisual translation in close-up. Practical and theoretical approaches.
Reviewed by Alexander Künzli436 – 438
Yves Gambier and Luc van Doorslaer, eds. The metalanguage of translation
Reviewed by Roberto A. Valdeón439 – 443
Christine Pagnoulle, ed. Sur le fil : traducteurs et éthique, éthiques du traducteur
Reviewed by Françoise Massardier-Kenney444 – 448
Linguistic Field(s):
Ling & Literature
Translation
Subject Language(s):
Chinese, Mandarin (cmn)
English (eng)
Finnish (fin)
French (fra)
Greek, Ancient (grc)
Page Updated: 23-Oct-2013