Editor for this issue: Joel Jenkins <joellinguistlist.org>
Title: Referencias culturales
Subtitle: Retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad
Series Title: IVITRA Research in Linguistics and Literature 43
Publication Year: 2024
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Book URL: https://benjamins.com/catalog/ivitra.43
Editor(s): Mireia López-Simó, Pedro Mogorrón Huerta, Analía Cuadrado Rey
eBook: ISBN: 9789027246400 Pages: 255 Price: Europe EURO 105.00
eBook: ISBN: 9789027246400 Pages: 255 Price: U.K. £ 88.00
eBook: ISBN: 9789027246400 Pages: 255 Price: U.S. $ 137.00
Hardback: ISBN: 9789027217875 Pages: 255 Price: Europe EURO 105.00
Hardback: ISBN: 9789027217875 Pages: 255 Price: Europe EURO 111.30
Hardback: ISBN: 9789027217875 Pages: 255 Price: U.K. £ 88.00
Hardback: ISBN: 9789027217875 Pages: 255 Price: U.S. $ 137.00
Abstract:
<i>Referencias culturales: retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad</i> aspira a ser una contribución seria a la problemática de la traducción de culturemas. Este volumen colectivo reune a investigadores con lenguas de trabajo distantes o enraizadas en un tronco común (francés-español, inglés-español, chino-español, ruso-español, rumano-francés e italiano-inglés) que, basándose en corpus que abarcan géneros tan diversos como la prensa, las redes sociales, el cine, el comic o los repositorios instucionales, analizan, desde una óptica comparativa y/o traductológica, un amplio espectro de estructuras fraseológicas y terminológicas en las que las nociones de lengua y cultura son indisociables y plantean innumerables desafíos al traductor. <br />This volume aims to be a serious contribution to the issue of translating culture-specific elements. It brings together researchers with distant or related working languages: French-Spanish, English-Spanish, Chinese-Spanish, Russian-Spanish, Romanian-French and Italian-English. Based on corpora covering diverse genres such as press, social networks, cinema, comics or institutional repositories, they analyze, from a comparative and/or translation perspective, a wide spectrum of phraseological and terminological structures in which the notions of language and culture are inseparable and pose countless challenges to the translator.
Written In: English (eng)
Page Updated: 14-Jan-2025
LINGUIST List is supported by the following publishers: